寄衣曲

织素缝衣独苦辛,远因回使寄征人。

官家亦自寄衣去,贵从妾手著君身。

高堂姑老无侍子,不得自到边城里。

殷勤为看初著时,征夫身上宜不宜。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感无奈
创作背景
中唐边患背景下的创作
本诗创作于中唐贞元至元和年间,当时西北边境频繁受吐蕃、回纥侵扰,朝廷常年派遣大量士卒驻守边关。戍卒往往多年不得返乡,家属缝制寒衣托往返使者捎带成为当时普遍的社会现象。张籍作为新乐府运动的核心参与者,聚焦这一民间日常场景创作本诗,呼应新乐府“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作主张。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府旧题创作,是中唐新乐府运动框架下的现实主义诗歌作品。体裁为七言古体,脱胎于汉魏以来反映民生疾苦的乐府创作传统。句式灵活自由,不受近体格律严格束缚,便于直白抒发民间真实情感。历代乐府诗中寄衣主题多用来反映戍边家庭的离散之苦,本诗是该类题材的代表性作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为普通戍卒妻子对远在边关丈夫的深切挂念。既包含亲手缝制寒衣的恳切心意,也包含无法亲身前往边关探望的现实无奈。情感朴素真挚,没有刻意的雕琢修饰,完全来自民间女性的真实心声。同时暗含对中唐频繁边患导致普通家庭长期离散的隐性批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
素指白色的绢,是古代制作衣物的常见面料。回使指从边关返回内地的使者。征人指驻守边关的士卒。姑在古代指丈夫的母亲,也就是婆婆。侍子指能够侍奉长辈的儿子。妾是古代已婚女性的谦称。宜不宜指衣服是不是合身、舒服。官家是古代民间对朝廷、皇帝的称呼。
逐句白话释义
我独自一人织白绢缝寒衣,吃了很多辛苦。远远托返回的使者,把衣服寄给驻守边关的丈夫。朝廷也会给边关的士卒寄衣服,但是最珍贵的是你能穿上我亲手做的这件。家里婆婆年纪大了,没有其他儿子侍奉左右,所以我不能亲自到边关去看你。麻烦使者你殷勤留意,他第一次穿这件衣服的时候,看看我丈夫身上穿得合不合身。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕戍卒妻子给边关丈夫寄寒衣这件小事展开。全诗以第一人称的口吻,写出了普通女性对丈夫的深切挂念,也写出了她因为家庭责任无法亲自探望丈夫的无奈。整首诗语言非常朴素,就像普通人在说话一样,没有华丽的辞藻,却能让人感受到非常真切的情感。它也反映了中唐时期边关战事频繁,很多家庭被迫分离的社会现实。
跨学科 · 是什么
中唐戍卒家属的生活状态社会学
中唐时期很多成年男子被征发到边关驻守,留下妻子在家照顾老人孩子。这些女性不仅要承担全部的家务劳动,还要时刻挂念远方亲人的安危。她们平时很难得到边关亲人的消息,只能偶尔托往返的使者捎带东西。很多家庭往往要等好几年才能等到亲人回来,有的甚至永远等不到。这种情况在当时的北方地区非常普遍,很多诗歌都描写过类似的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要柔和,带着恳切的感觉。第一句“织素缝衣独苦辛”要重读“独”“苦辛”两个地方,突出劳作的辛苦。第二部分“官家亦自寄衣去,贵从妾手著君身”要读得稍微重一点,突出这份心意的珍贵。第三句“不得自到边城里”要带着一点无奈的语气。最后两句要读得很恳切,就像真的在拜托别人一样。
基础句式仿写指导
可以学习这首诗用日常小事表达真情实感的写法,不需要用华丽的辞藻。也可以模仿“贵从妾手著君身”这种对比的句式,先讲普遍的情况,再突出自己心意的特别。比如写给家人准备礼物的时候,可以写“商店也有精美的礼,贵是我亲手做的心意”。仿写的时候尽量用口语化的表达,贴近真实的生活场景,不要刻意追求对仗或者华丽的词语。
核心名句写作应用
“官家亦自寄衣去,贵从妾手著君身”这句话可以用在描写亲情、友情的作文里。比如写给好朋友准备生日礼物的时候,可以引用这句话表达亲手准备的礼物比买的贵重。也可以用在描写家人之间的关怀的文章里,比如妈妈给你织毛衣、做便当的时候,都可以用这句话来表达心意的珍贵。用的时候不需要改动原句,直接引用或者稍微改一下都可以。
关联知识图谱
乐府诗同体裁
本诗是乐府旧题创作,属于乐府诗大类下的新乐府作品。乐府诗是古代专门用来配乐演唱的诗歌,很多都反映民间的真实生活。新乐府是中唐时期兴起的乐府创作流派,主张诗歌要反映现实问题。
边塞题材诗歌同主题
本诗属于边塞题材的诗歌,和其他描写边塞风光、战争、戍卒生活的诗歌属于同一主题。不过这首诗是从家属的视角来写边塞相关的内容,和一般从士卒或者将领视角写的边塞诗不一样。

名句 CLASSIC LINES

官家亦自寄衣去,贵从妾手著君身
这两句是本诗的核心名句,以直白的口语化表达传递出朴素而深切的情感。后世历代评注均认为此句精准抓住了民间女性的心理特征,没有任何矫揉造作的修饰。该句常被用来描写普通人对亲友的真挚心意,成为古典诗词中描写民间情感的经典表达。在现当代古代文学研究中也被作为中唐乐府诗通俗化特征的典型例证。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待