春帖子词 温成皇后合四首 其三

椒壁轻寒转晓晖,珠帘不动暖风微。

可怜春色来依旧,惟有余香散不归。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言绝句
情感怅惘 · 悼亡 · 追思
节气立春
创作背景
温成皇后逝后立春日应制创作
本诗作于北宋仁宗时期,温成皇后张氏去世后,立春日宫廷为已故后妃居所进献春帖子时所作,属于官方定制的应制作品,创作动因是为了体现对已故温成皇后的追思礼仪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代宫廷特有的节令应制诗体裁春帖子词,为标准七言绝句。春帖子词是立春日宫廷张贴的节令诗作,多为近体绝句,内容以歌咏节令、祝福吉祥为主,少数为特殊场景创作。该体裁起源于北宋初期,盛行于两宋宫廷,是宋代礼制与文学结合的典型产物,历代文体地位属于官方应制文学范畴。
情感 · 解读
本诗核心情感为对已故温成皇后的追思悼念,以春日宫苑景物依旧的乐景,反衬故人已逝的哀情,情感克制内敛,符合宫廷礼制规范,无过度哀伤表达,是历代公认的宋代应制诗中少见的带有真情实感的悼亡类作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.椒壁:古代后妃宫殿用花椒和泥涂壁,取温暖、多子寓意,代指后妃居所。2.温成皇后:宋仁宗宠妃张氏,去世后追封皇后,谥号温成。3.春帖子词:宋代立春日宫廷张贴的节令诗,多为吉祥祝福或应制内容。4.合:此处指后妃的居所院落。5.晓晖:清晨的阳光。6.珠帘:用珍珠编织的帘子,代指宫廷居所的装饰。7.可怜:此处为令人感慨的意思。8.余香:此处指代温成皇后留下的痕迹。
逐句白话释义
1.后妃居住的椒壁宫殿残留的轻寒随着清晨的阳光渐渐消散。2.珍珠编织的帘子一动不动,温暖的春风微微吹拂。3.令人感慨的是春天的景色和往年一样如期到来。4.只有曾经在这里居住的温成皇后留下的余香飘散,再也不会回来。5.全诗语言平实浅白,没有华丽的辞藻修饰。6.每一句都紧扣春日宫苑的实景展开描写。7.读者可以轻松读懂诗句的表层含义。8.不需要过多专业知识就能理解基本内容。
核心主旨概括
1.本诗是宋代宫廷立春日为已故温成皇后所作的春帖子词。2.诗人通过描写春日宫苑的熟悉景色。3.对比温成皇后已经去世的事实。4.抒发了对已故皇后的深切追思。5.表达了物是人非的淡淡怅惘情绪。6.符合春帖子词应制的身份定位。7.情感克制内敛,符合宫廷诗作的规范。8.没有过度的哀伤表达,贴合节令的氛围。
跨学科 · 是什么
宋代春帖子制度历史学
1.春帖子词是宋代宫廷特有的节令文化制度。2.每年立春日,文臣会创作五言或七言绝句。3.张贴在宫廷各殿阁的门帐上。4.内容多为祝福吉祥、歌咏升平。5.为已故后妃居所创作帖子词是其中的特殊类别。6.体现了宋代宫廷对已故皇室成员的追思礼仪。7.这一制度主要流行于北宋时期。8.南宋时期也有沿用的相关记载。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.诵读本诗时整体语气要舒缓轻柔。2.第一句语速稍慢,读出清晨寒意渐散的氛围感。3.第二句语气柔和,读出暖风微拂的轻柔感。4.第三句语速放缓,重音放在“依旧”两个字上。5.第四句语气放轻,带有淡淡的怅惘感,重音放在“散不归”上。6.句与句之间的停顿稍长,营造悠远的氛围。7.整体音调不宜过高,保持平缓的节奏。8.不需要过于激昂的情绪表达,贴合诗作的内敛情感。
基础句式仿写指导
1.可以仿写本诗“景物依旧+人事变化”的对比句式。2.先选取熟悉的日常景物作为描写对象。3.再写出景物和往常一样的状态。4.最后写出对应的人事已经发生变化的内容。5.比如可以写“可怜庭树花依旧,惟有故人不再来”。6.仿写时注意前后两句的对比关系要明确。7.句式要保持七言的工整结构。8.情感表达要自然,不要过于生硬。
核心名句写作应用
1.名句“可怜春色来依旧,惟有余香散不归”可以用在怀旧类的写作场景中。2.比如描写回到熟悉的旧居,发现景物依旧但故人已经离开的场景。3.也可以用在悼念亲友的纪念文章中。4.用来表达物是人非的怅惘情绪。5.还可以用在描写春天景色的散文中,抒发对逝去时光的感慨。6.使用时要注意贴合伤感、怀旧的语境。7.不要用在欢快喜庆的写作场景中。8.可以直接引用,也可以化用句式。
关联知识图谱
温成皇后张氏人物关联
1.温成皇后张氏是北宋仁宗时期的宠妃。2.生前深得宋仁宗喜爱,去世后被追封为皇后。3.本诗就是为她的居所创作的春帖子词。4.她是北宋时期少数去世后被追封皇后的妃嫔。5.相关记载在《宋史·后妃传》中有明确记录。6.她的生平也是很多宋代文艺作品的创作素材。7.本诗是现存为数不多的直接关联她的宫廷诗作。8.对研究北宋宫廷礼制有一定的参考价值。

名句 CLASSIC LINES

可怜春色来依旧,惟有余香散不归
该句以春色依旧反衬故人已逝的怅惘,艺术手法精妙,后世多用来表达物是人非的怀旧情感。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待