同徐文渊登永州高山寺

画图旧识高山寺,今在高山寺里行。

千古崄峰长自直,一春潇水未曾清。

孤城吹角寒猿应,破屋寻碑野鼠惊。

天遣二人来远地,要将新景就诗名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀 · 旷达
创作背景
南宋嘉定年间同游创作
本诗作于南宋嘉定年间,诗人翁卷赴湘中游历,与时任永州零陵主簿的友人徐玑(号文渊)同登永州高山寺,见古寺周边春景奇崛,即兴创作此诗纪游。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人纪游抒怀常用的诗歌体裁,在古典诗歌史上具有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是描摹永州高山寺奇崛春景的欣悦之情,二是与知音友人同游、以诗记胜的旷达情志,消解了远谪偏僻之地的失意感,历代主流解读均将其定位为永嘉四灵清逸诗风的代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
徐文渊即南宋诗人徐玑,号文渊,为“永嘉四灵”成员之一。“崄”是“险”的异体字,指山势险峻陡峭。潇水是湘江上游支流,流经永州境内,是当地核心水系。“吹角”指古代军中吹奏号角的行为,常用来报时或警示。“寻碑”指探访寺中留存的古代碑刻文物。“远地”指远离南宋都城临安的永州地区。“就诗名”指用诗歌记录美景,留下传世声名。永州位于今湖南省南部,是宋代知名的贬谪与游赏胜地。
逐句白话释义
从前在画图里就认识了高山寺,今天我亲自走到了高山寺里面。矗立了千年的险峻山峰一直笔直挺拔,整个春天潇水都没有变得清澈过。孤零零的城楼上吹起号角,山中的寒猿跟着应声啼叫。我们在破屋子里寻找古碑,惊动了里面的野鼠。上天派遣我们两个人来到这偏远的地方,就是要我们把这里的新景色写成诗歌,留下声名。
核心主旨与内容概括
本诗是一首纪游诗,记录了诗人与友人徐文渊同登永州高山寺的所见所感。前两句点题,写诗人终于亲临早就向往的高山寺。中间四句描写高山寺周边的自然与人文景观,有险峻的山峰、浑浊的潇水、城头的号角、啼叫的猿猴,还有古寺里的破屋、碑刻和野鼠,充满了野逸的气息。最后两句抒发情感,把远游的经历看作上天的安排,要以诗歌记录美景,表达了旷达乐观的心态。
跨学科 · 是什么
潇水水文特征地理学
潇水是长江流域洞庭湖水系湘江的一级支流,发源于湖南省蓝山县,全长354公里,流经永州零陵区时与湘水汇合。春季是潇水的主汛期,降雨集中,河水含沙量升高,确实会出现持续浑浊的情况,和诗中的描写完全一致。潇水是永州的母亲河,孕育了当地独特的地域文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓清朗,符合纪游诗的闲适基调。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“画图/旧识/高山寺,今在/高山/寺里行”。中间两联写景的句子语速稍慢,突出景色的奇崛感。最后两句抒情的句子语气要昂扬,读出旷达的感觉。句尾的韵脚“行、清、惊、名”可以适当拖长,体现律诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写本诗“旧识…今在…”的起句句式,用来写探访向往已久的景点的感受。比如“书中旧识滕王阁,今在滕王阁下行”,就可以用来写游览滕王阁的经历。也可以仿写最后两句的拟人化抒情句式,把特殊的经历转化为天意的安排,比如“天遣我来边塞地,要将风雪入诗囊”,用来表达特殊经历的收获。仿写时要注意前后逻辑连贯,符合自己的真实感受。
名句日常写作应用
核心名句“天遣二人来远地,要将新景就诗名”可以用在描写旅行经历、表达乐观心态的作文里。比如写去偏远地区支教的经历,就可以用这句话来表达把特殊经历当作创作和成长契机的心态。也可以用在和朋友结伴旅行的游记里,表达和知音同游、共同留下美好回忆的感受。引用时不需要改动原句,直接嵌入语境即可。
关联知识图谱
永嘉四灵同流派
本诗作者翁卷与诗中提及的徐文渊(徐玑)均为南宋“永嘉四灵”的核心成员。永嘉四灵是南宋时期浙江永嘉地区的诗歌流派,成员包括徐照、徐玑、翁卷、赵师秀四人。四人的号中都带有“灵”字,因此得名“永嘉四灵”。该流派反对江西诗派的生硬拗捩,主张学习晚唐贾岛、姚合的诗风,注重炼字炼句。本诗的清瘦野逸风格完全契合永嘉四灵的典型创作特征。徐玑当时任永州零陵主簿,是翁卷此次永州之游的东道主。二人同游的创作经历也留下了多首同题唱和的诗作。本诗是永嘉四灵纪游类诗作的代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

天遣二人来远地,要将新景就诗名
该句是本诗核心名句,以拟人化的笔法将远游经历转化为上天特意安排的采风契机,打破了传统迁谪诗的悲苦套路,后世常被用来表达以审美眼光看待困境、以创作留名的旷达态度,多次被永州地方文化宣传引用。

标签 TAGS

作者 POET

徐照 ?-1211
南宋布衣诗人,永嘉四灵代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待