戏仿韩致光体

意懒风前侧帽檐,落梅红在麦修纤。

归家说尽单行处,可奈温香翡翠奁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思友
创作背景
仿韩偓香奁体戏作
本诗为北宋诗人张耒闲居颍州时期的即兴戏作,刻意模仿晚唐诗人韩偓(字致光)的香奁体风格,摒弃了传统香奁体的浓艳俗套,以清丽笔触书写日常闲居的细微情思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁成型于唐代,是历代诗人常用的抒情短章体裁,兼具凝练性与抒情性,艺术表现力丰富。
情感 · 解读
全诗核心情感为春日独行闲游后的淡淡怅惘,暗含对所爱之人的思念,情感表达含蓄温婉,没有浓烈的悲喜宣泄,契合香奁体柔婉细腻的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
韩致光即晚唐诗人韩偓,字致光,是香奁体诗派的代表人物。侧帽檐指斜戴帽子,用来形容人闲散慵懒的状态。麦修纤指麦苗长得修长纤细,姿态柔美。翡翠奁指用翡翠装饰的女子梳妆盒,常用来代指女性居所或闺中器物。
逐句白话释义
第一句写心情慵懒闲散,站在春风里斜戴着帽子。第二句写飘落的红色梅花瓣,落在了修长鲜嫩的麦苗上面。第三句写回到家之后,把独自出门游玩时看到的所有景色都讲了出来。第四句写看着眼前装饰着翡翠的梳妆盒,还是忍不住想念那个人身上的温香气。
核心主旨概括
这首诗是诗人模仿韩偓香奁体风格创作的小诗,主要写了春日独自到郊野游玩,回到家之后触发的对所爱之人的淡淡思念,整体风格清丽自然,没有过度的艳俗修饰,情感表达十分克制。
跨学科 · 是什么
春日植物特征植物学
诗句里提到的落梅是春梅的花瓣,梅花一般在早春开放,花谢后花瓣飘落。麦苗在早春时节进入快速生长期,会呈现出修长纤细的嫩绿状态,这两种植物同时出现,说明当时是农历二月左右的早春时节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的断句节奏为:意懒/风前/侧帽檐,落梅/红在/麦修纤。归家/说尽/单行处,可奈/温香/翡翠奁。整体语气要舒缓轻柔,前两句读的时候带着慵懒的感觉,后两句读的时候要带出淡淡的怅惘情绪,语速不要过快。
句式仿写指导
可以模仿本诗前两句的“情态+景物”结构进行仿写,先写人的状态,再写对应的景色,比如可以写“倦倚阑干拢袖边,杨花轻落柳毵毵”,也可以写“醉立桥边举酒卮,桃花红蘸碧涟漪”,要注意前后两句的意境要统一,情感基调要协调。
名句应用指导
核心名句“意懒风前侧帽檐,落梅红在麦修纤”适合用在描写春日闲散状态的文章里,比如写春日郊野游记的时候,可以引用这句来烘托闲散的氛围,也可以用在描写春日心情的随笔里,表达自己慵懒放松的状态。

名句 CLASSIC LINES

意懒风前侧帽檐,落梅红在麦修纤
该句以极简笔触勾勒出春日闲散的郊野景致,色彩对比鲜明,情态生动自然。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待