和项平父送别 其一

逐逐衣冠谒府公,渐谙楚语异吴侬。

重江跋涉家何在,一饭辛勤计未工。

自恐风尘成冗俗,人言山野欠疏通。

夜长不寐思吾友,拨尽寒炉宿火红。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
南宋嘉定年间荆湖游宦作
本诗作于南宋嘉定年间,诗人戴复古游历荆湖地区干谒地方长官期间,收到友人项平父赠别诗作后创作的和诗,为组诗第一首,创作动因是回应友人赠别、抒发当下生存境况与思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共八句五十六字,颔联、颈联严格对仗,平水韵上平一东韵部通押,符合宋代近体诗创作的格律规范。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是游宦异乡的生存焦虑与身份不适,二是自我期许与外界评价冲突带来的迷茫,三是处境困顿之际对友人的深切挂念,情感真挚平实,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
衣冠代指士人的身份服饰,谒府公指拜见地方长官。楚语是楚地的方言,吴侬指吴地的口音。计未工指生计规划不够妥当。冗俗指平庸世俗。宿火指隔夜没有熄灭的余火。所有字词含义都是字面延伸的常用义,没有生僻典故。
逐句白话释义
我穿着士人的衣服急急忙忙去拜见地方长官,渐渐听惯了楚地的方言,和我熟悉的吴地口音很不一样。我渡过了很多江河跋涉许久,不知道家在哪里,为了一顿饭的生计辛苦奔波,生活的规划一点也不周全。我怕自己在尘世的奔波中变得平庸俗气,别人却说我是山野来的人不懂官场的人情世故。夜晚太长我睡不着,心里思念着我的好友,我拨弄着冷掉的炉火,最后只剩下隔夜的余火还泛着红光。
核心主旨概括
本诗记录了诗人在楚地游宦谋生的艰辛处境,描写了异乡生活的不习惯、生存的压力、以及外界评价带来的迷茫,最后落脚到对友人的深切思念,完整展现了南宋下层士人游宦的真实生存状态。
跨学科 · 是什么
楚吴地域差异地理学
楚地大致对应现在的湖北、湖南大部分地区,吴地大致对应现在的江苏南部、浙江大部分地区。两个地区相隔较远,自古以来方言、风俗习惯就有很大的不同。现在楚地的方言属于湘方言、西南官话体系,吴地的方言属于吴语体系,差异依然很明显。大家熟悉的楚地文化有楚辞、楚绣,吴地文化有昆曲、苏绣,都是极具地域特色的文化符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,带一点沉郁的语气。每句按照2-2-2-1的节奏断句,比如“逐逐-衣冠-谒-府公”。首联要读出奔波的匆忙感,颔联要读出漂泊的愁苦感,颈联要读出自我反思的迷茫感,尾联要放慢语速,加重语气,读出思念友人的真挚感。
基础句式仿写
可以仿写尾联“夜长不寐思吾友,拨尽寒炉宿火红”的借细节抒情的句式,先点明自己的状态和情绪,再用一个具体的动作细节烘托情绪。比如仿写思念家乡的句子可以写“天寒难暖思故土,吹残冷盏余茶凉”,先点明天气寒冷思念家乡,再用吹凉了的茶盏这个细节烘托孤独的情绪。
名句写作应用
“夜长不寐思吾友,拨尽寒炉宿火红”这句可以用在描写友情、思念亲友的作文里。比如写自己很久没有见到远方的好朋友,冬天的夜晚一个人在家想念对方的时候,就可以引用这句诗,表达自己的思念之情,比直白说“我很想你”更有氛围感和文化感。
关联知识图谱
《夜雨寄北》李商隐同主题
两首诗都是创作于诗人异乡漂泊期间,都以冬/雨夜的细节烘托对亲友的思念之情,都采用白描手法,情感真挚动人,都是古典羁旅思友诗的经典作品,受众认知度很高。

名句 CLASSIC LINES

夜长不寐思吾友,拨尽寒炉宿火红
本句以白描动作与细节烘托思念情绪,语言质朴动人。

标签 TAGS

作者 POET

孙应时 1154-1206
南宋中层文官、陆九渊心学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待