次韩耕道赠别韵

一昨羊城别五仙,驾言韶石叩钧天。

偏师政拟劘诗垒,浅濑那知滞酒船。

但使系书勤雁足,敢思腾上竦鸢肩。

区区定取韩康笑,卖药逃名却自然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别 · 隐逸
创作背景
元初隐居次韵赠别
本诗为宋末元初诗人牟巘的作品,学界公认创作于元世祖至元年间,当时牟巘拒不出仕元朝,隐居于吴兴,友人韩耕道来访后离别,牟巘依韩耕道赠别诗的原韵创作此诗酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,初唐时基本定型,盛唐后成为古典诗歌主流体裁。全诗共八句,每句七字,分为首、颔、颈、尾四联,中间两联要求严格对仗,格律、押韵、平仄均有固定规范。本诗为标准七言律诗,押平声先韵,符合近体诗格律要求。
情感 · 解读
本诗核心包含两层情感,第一层是与友人韩耕道离别时的怅惘不舍,以及对别后互通音讯的真切期许;第二层是诗人作为宋遗民不愿出仕元朝,甘于隐居避世的淡然志趣,情感基调沉郁而旷达,无激烈宣泄,尽显遗民的自持品格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“羊城”是广州的别称,源自古代五仙人骑羊送稻穗的传说;第二,“五仙”指广州五仙传说中的五位仙人;第三,“韶石”指广东韶关的韶石山,相传舜帝曾在此奏韶乐;第四,“钧天”指神话中天帝所居的处所,也指天宫的音乐;第五,“劘”读作mó,意思是切磋、磨砺;第六,“浅濑”指浅而急的水流;第七,“雁足”指送信的人,源自苏武牧羊雁足传书的典故;第八,“鸢肩”指人耸肩的样子,这里代指钻营官位的姿态;第九,“韩康”是东汉时期的著名隐士,常在长安卖药,言不二价,为了躲避名声逃入霸陵山中隐居;第十,“次韵”是古代诗歌酬唱的一种方式,指按照对方赠诗的原韵和用韵顺序创作诗歌。
逐句白话释义
首联第一句写之前我们一同在广州游览,辞别了五仙古迹;首联第二句写我们驾车前往韶石山,寻访舜帝奏韶乐的传说故地;颔联第一句写我们正打算像一支机动的偏师,一同切磋琢磨诗艺;颔联第二句写哪想到浅而湍急的水流,竟然滞留住了送别的酒船,不得不匆匆分别;颈联第一句写我只希望别后我们能常常互通书信,不要断了联系;颈联第二句写我从来不敢想着去钻营官场,谋求高官厚禄;尾联第一句写我现在这样的隐居选择,肯定会让古代的隐士韩康觉得好笑;尾联第二句写像韩康那样卖药避世、逃离名声的束缚,才是最自然的生活状态。
全诗核心内容概括
这首诗是诗人与友人韩耕道离别时的酬赠之作;开篇先回忆了之前和友人一同游览岭南的美好经历;接着写现在二人不得不匆匆分别的怅惘心情;然后表达了别后希望和友人常通音讯的期许;最后明确表露了自己作为宋遗民不愿出仕元朝,甘愿隐居避世的人生志向;全诗情感真挚,既包含了友人离别的不舍,也充满了不慕名利的旷达态度;没有激烈的情绪宣泄,用平淡的语言表达了坚定的人生选择;是宋末元初遗民赠别诗的典型作品之一。
跨学科 · 是什么
羊城、韶石地理位置地理学
诗句中的“羊城”就是现在的广东省广州市,是华南地区的核心城市;诗句中的“韶石”位于现在的广东省韶关市境内,是丹霞地貌的典型区域;广州到韶关的路线是古代岭南地区的重要交通线路;韶石山地势险峻,风景秀丽,自古以来就是岭南的游览胜地;两地都属于亚热带季风气候,温暖湿润,植被茂密;古代文人游览岭南时,大多会经过这两个标志性地点;诗人用这两个地名代指和友人一同游览的岭南经历,十分有代表性;现在这两处都是广东著名的文化旅游景点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言律诗的诵读节奏是每句四顿,按照“二二二一”或者“二二一二”的节奏断句;首联要读得平缓舒展,体现回忆过往游览的轻松心情;颔联前半句要读得略带昂扬感,体现想要切磋诗艺的兴致;颔联后半句要读得略带怅惘,体现离别突如其来的失落;颈联前半句要读得真诚恳切,体现对别后互通音讯的期许;颈联后半句要读得坚定淡然,体现不愿钻营官场的态度;尾联前半句要读得略带自嘲的轻松感;尾联后半句要读得旷达悠远,体现归隐志向的坚定。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“但使……敢思……”的转折句式,用来表达两种不同的人生选择;也可以仿写“……定取……笑,……却自然”的句式,化用典故表达自己的人生态度;仿写时首先要明确自己想要表达的核心情感;可以先写自己的期许或者选择,再化用相关的典故来增强说服力;要注意前后句的逻辑关联,转折要自然流畅;不需要严格遵守格律,只要句式结构相似就可以;日常写作中可以用这种句式来表达自己的人生追求,显得更有文化底蕴;比如仿写:“但使诗书常伴侧,敢思珠玉满阶前。”
核心名句应用场景
“区区定取韩康笑,卖药逃名却自然”这句可以用来表达不慕名利、甘于淡泊的人生选择;当你写关于人生追求的作文时可以引用这句,表达自己不愿意随波逐流的态度;当你写赞美隐士或者淡泊名利的人物的文章时可以引用这句;日常表达自己不想参与内卷、想要过平静生活的想法时也可以用这句;这句用了典故,比直白说“我不想追求名利”要更有文采;引用的时候可以先简单解释下韩康的典故,让读者更容易理解;这句的情感基调是旷达的,适合用在积极表达自己人生选择的语境中;要注意不要用在追求功利、积极进取的语境里,会显得语义相反。
关联知识图谱
《后汉书·逸民列传》韩康传同典故
本诗尾联化用的韩康卖药的典故,出自《后汉书·逸民列传》的韩康传;典故的核心内涵是不慕名利、隐居避世,和本诗表达的志趣完全一致;后世大量文人诗词都用过这个典故,内涵基本没有发生变化;这个典故是中国古典文学中隐逸文化的代表性典故之一;诗人用这个典故,能让熟悉典故的读者立刻明白他的人生选择;不需要额外过多解释,就能传递出丰富的文化内涵;这个典故的使用也让这首诗的文化底蕴更加深厚;想要深入理解这句诗的内涵,就需要了解《后汉书》中记载的韩康的生平。
古典诗词次韵酬唱体例同类文学体例
本诗的标题明确说明是“次韩耕道赠别韵”,属于古典诗词的次韵酬唱体例;次韵是古代文人之间诗词酬唱的常见方式,要求按照对方诗作的原韵和用韵顺序创作;这种创作方式难度比较高,能体现诗人的文字功力;次韵酬唱的作品大多是友人之间的赠答,情感都比较真挚;宋代是次韵酬唱创作的高峰期,大量文人都有这类作品传世;牟巘的《陵阳集》中就收录了不少次韵酬赠的诗作;了解次韵的体例,能更好地理解这首诗的创作背景;也能体会到诗人和友人之间的深厚情谊。

名句 CLASSIC LINES

区区定取韩康笑,卖药逃名却自然
本句是本诗核心名句,化用东汉隐士韩康卖药逃名的典故,直白表露了诗人的归隐志向,是牟巘遗民诗的代表性句子,后世多用来形容甘于淡泊、不慕名利的人生选择。

标签 TAGS

作者 POET

敖陶孙 1154-1227
南宋官员、江湖诗派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语19 知识点
二期上线 · 敬请期待