昔游诗 其六

天寒白马渡,落日山阳村。

是时无霜雪,万里风奔奔。

外旃吹已透,内纩冰不温。

吹马马欲倒,吹笠任飞翻。

不见行路人,但见草木蕃。

忽看野烧起,大焰烧乾坤。

声如震雷震,势若江湖吞。

虎豹走散乱,麋鹿不足言。

夜投野店宿,无壁亦无门。

此行值三厄,幸得躯命存。

明发见老姊,斗酒为招魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感亲情 · 劝慰 · 感慨 · 羁旅
创作背景
姜夔北游淮楚经历
本诗是姜夔晚年所作《昔游诗》组诗第六首,为回忆早年北游淮楚的经历而作。据夏承焘考证,组诗创作于宋宁宗庆元三年(1197年),当时姜夔定居杭州,回忆青年漫游江淮的历险经历写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字组成,篇幅长短不限,押韵自由,无需严格遵守平仄对仗要求。五言古诗起源于汉代,经魏晋发展至唐代达到鼎盛,是古代文人叙事抒情的常用体裁。本诗是典型宋代五言古诗,继承汉魏写实传统,风格健劲质朴。
情感 · 解读
全诗核心情感包含四层:冬日羁旅遇风的寒冷窘迫、遭遇野火的惊惧恐慌、夜宿荒店的凄苦无助、劫后余生见亲人的庆幸宽慰。情感从压抑到惊惧再到释然,层次清晰真挚,感染力强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
1.旃指古代衣裳外的薄罩衫,多由麻葛制成,防风性差。2.纩指填充在衣服里的丝绵,是古代冬季常用的保暖材质。3.野烧指秋冬野外枯草形成的野火,古代北方荒野较为常见。4.“飞翻”指翻飞的样子,形容斗笠被风吹得翻转乱飞的状态。5.“三厄”指旅途中的三次危难,对应大风、野火、夜宿无门的荒店。6.“招魂”原是古代祭祀仪式,这里指家人为受惊的作者压惊的举动。7.这些字词贴合宋代江淮地区的日常用语和民俗,没有生僻用法。8.掌握这些释义就能顺畅理解全诗内容。
逐句白话释义
1.天寒时我来到白马渡,落日的余晖洒在山阳村。2.此时没有霜雪,但万里旷野上狂风刮得猛烈无比。3.外层单衣被寒风彻底吹透,内层的丝绵冷得像冰,没有一点暖意。4.狂风刮得马匹快要站不住,我头上的斗笠也被风吹得翻飞掉落。5.路上看不到赶路的行人,只能看到野外草木长得十分茂密。6.忽然看到野火燃起,巨大的火焰仿佛要烧尽整个天地。7.火烧的声音像打雷一样震耳,火势磅礴好像要吞下整个江湖。8.虎豹都被烧得四散逃窜,更不用提体型更小的麋鹿。9.夜里我投宿荒野小店,这家店简陋到没有墙壁也没有门扇。10.这次出行我遇到三次危难,幸好保住了性命。
全诗核心主旨与内容概括
1.本诗是姜夔《昔游诗》组诗第六首,写作者早年游历江淮的一次历险经历。2.全诗按时间顺序展开,依次描写渡头寒境、狂风肆虐、野火蔓延、夜宿荒店、见到亲人的场景。3.作者用直白质朴的语言,真实记录了旅途危险和内心感受。4.全诗没有过多修饰,情感真挚,让读者能真切感受到作者的窘迫和惊惧。5.最后两句写见老姊后用斗酒压惊,给压抑的氛围增添了温暖亮色。6.这首诗既写出古代旅途的艰险,也体现了绝境中的人性韧性,以及亲情的慰藉力量。7.全诗内容贴近现实,没有虚构夸张内容,纪实性很强。8.普通读者不需要太多古典文学知识,就能读懂诗的内容和情感。
跨学科 · 是什么
白马渡地理位置地理学
1.诗中的山阳村对应宋代楚州山阳县,即今天的江苏淮安淮安区一带。2.白马渡是古淮河上的重要渡口,宋代是连接南北交通的要道。3.后来因黄河夺淮入海,淮河河道发生很大变化,白马渡原址现已不存在。4.淮安地处南北地理分界线附近,冬季气温低易刮大风,和诗中描写的气候特征一致。5.宋代这里属于宋金边境,开发程度低,野外有大片荒地植被,符合诗中“但见草木蕃”的描写。6.现在淮安还有和白马渡相关的地名遗存,是古渡口存在的实物证据。7.这个地点的考证对研究姜夔的游历路线有重要参考价值。8.了解该地点的地理环境,能帮助读者更好理解诗中描写的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.诵读这首诗整体语速稍慢,基调偏厚重,贴合艰险的氛围。2.开头两句要读得平缓低沉,突出清冷的环境氛围。3.描写风的四句语速逐渐加快,语气加重,突出风的猛烈。4.描写野火的四句要读得有气势,声音洪亮,突出野火的磅礴。5.描写动物逃窜的两句语速稍快,突出慌乱的感觉。6.描写夜宿荒店的两句要读得低沉缓慢,突出凄苦的氛围。7.最后四句语速放缓,语气放松,突出脱险后的释然和温暖。8.诵读时注意停顿,每两句之间稍作停顿,方便听众理解内容。

名句 CLASSIC LINES

声如震雷震,势若江湖吞
视听结合描写野火蔓延的磅礴气势,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

姜夔 1155年-1221年
南宋布衣文人,词人、诗人、音乐家、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语8 知识点
二期上线 · 敬请期待