望越怀亲

高帝陵边我故庐,白云惨淡带苍梧。

归心政与江流动,更著青山隔岸呼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 思亲 · 故国之思
创作背景
宋亡后隐居吴地时作
本诗创作于南宋灭亡之后,作者隐居平江路吴县期间,登高眺望越地方向时触发怀情思归之意,即兴创作此作,是其遗民写作序列的典型作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的分支体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是唐宋以来古典诗歌的常用体裁。本诗严格契合平起首句入韵的七言绝句格律规范,属于近体诗范畴。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,表层是身处异乡对故土亲人的深切思念,深层是南宋遗民对覆灭的汉族正统王朝的含蓄眷恋,两层情感融合得自然不着痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
高帝指汉高祖刘邦,此处代指中原汉族王朝的帝陵。苍梧指苍梧山,又名九嶷山,此处代指南方故土方向。政是通假字,通“正”,意思是正在、恰好。著是“加上、又有”的意思。这些字词都是读懂本诗的基础,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是,高帝陵边还留存着我旧日的房舍。第二句写天上的白云色调惨淡,连绵延伸到苍梧山的方向。第三句说我的归乡之心正和江水一同翻涌流动。第四句写更有对岸的青山,仿佛隔着江岸在对我呼喊召唤。所有释义都是直译,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨概括
这首诗描写作者隐居在异乡吴地时,登高望见越地方向的景色,触发了深切的怀乡思亲之情。全诗没有直接写悲痛,却在景物描写中暗含了对已经灭亡的南宋王朝的眷恋。整体情感真挚动人,是很有代表性的思乡诗作。
跨学科 · 是什么
苍梧山地理解析地理学
诗句中提到的苍梧山,就是现在的九嶷山,位置在湖南省永州市宁远县境内,属于南岭山脉的分支。这座山是中国南方知名的历史文化名山,相传舜帝就安葬在这里。它的地理位置和古代越地相邻,所以诗人用它代指南方故土。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的断句节奏是:高帝陵边/我故庐,白云惨淡/带苍梧。归心政与/江流动,更著青山/隔岸呼。读的时候整体语气要舒缓轻柔,略带怅惘的感觉,尾音可以稍微拖长一点。要注意重音放在“故庐”“苍梧”“流动”“呼”这几个关键词上,突出情感的核心。
基础句式仿写指导
可以模仿“归心政与江流动,更著青山隔岸呼”的借景抒情句式来仿写,核心结构是“抽象情感+正与+具象景物+动态,更著+具象景物+拟人动作”。比如写愁绪可以仿写为“愁心正与风飘散,更著寒鸦绕树啼”,写喜悦可以仿写为“欢心正与花齐放,更著黄鹂隔叶鸣”。仿写的时候要注意前后景物的关联性,情感和景物要匹配。
名句日常写作应用
这句核心名句适合用在所有思乡主题的日常写作场景中。比如写春节返乡的感受时可以用:“在外打拼了一整年的游子们,每到年关都归心似箭,正如古诗所言‘归心政与江流动,更著青山隔岸呼’,对家的渴望比平日里浓烈数倍。”也可以用在怀念故乡的散文、随笔里,能很好地烘托情感氛围。
关联知识图谱
《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗都是古典思乡诗的经典代表,核心都是抒发异乡人对故乡亲人的深切思念之情,情感真挚平实,受众认知度很高。两首诗都适合收录在思乡主题的诗文合集、少儿古诗文普及读物中。

名句 CLASSIC LINES

归心政与江流动,更著青山隔岸呼
本句以具象的自然景物喻抽象的归思情感。

标签 TAGS

作者 POET

葛天民
南宋江湖派诗人,曾为僧人,后还俗隐居

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待