昌甫诗来言九日是悼亡之日因答和及紫芝是日过城下 其二

紫芝九日上杭都,溪馆经从说大苏。

摇落风霜为搔首,病余真是我非夫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲愤
节日重阳节
月份九月
创作背景
唱和创作背景
本诗作于南宋中期,为韩淲回复友人来信的唱和之作。创作当日为重阳节,亦是诗人的悼亡纪念日,友人赵师秀(号紫芝)当日途经诗人所居城下,触发诗人创作感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,为四句、每句七字的格律诗体裁。该体裁成熟于唐代,格律要求严谨,宋代文人多以此进行日常唱和创作,在古典诗歌文体中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含悼亡的沉痛感、病后体弱的颓唐感、故人过境未能相见的怅惘感,以及年华老去、壮志未酬的失意感,情感层次丰富而真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
紫芝是南宋诗人赵师秀的号,他是永嘉四灵的代表人物之一。杭都指当时的南宋都城临安,也就是今天的杭州。溪馆指建在溪畔的驿馆,是古代旅人歇脚的场所。大苏指北宋文豪苏轼,人们习惯称苏轼为大苏,苏辙为小苏。搔首指用手抓头,是古人表达愁思烦闷的常见动作。非夫是古时对不得志、无作为之人的自称,带有自谦自嘲的意味。
逐句白话释义
第一句的意思是赵师秀在重阳节当天出发前往都城临安。第二句的意思是他路过我住处附近的溪畔驿馆时,和旁人谈起了北宋文豪苏轼的相关事迹。第三句的意思是看着秋天风霜里草木凋零的景色,我忍不住抓着头发满心怅惘。第四句的意思是我久病刚刚好转,只觉得自己真是个没有作为的失意之人。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人重阳节当天回复友人的唱和之作。诗人得知当天既是自己的悼亡纪念日,又有友人赵师秀路过城下,再加上自己病后体弱的状态,多重情绪交织在一起,写下这首诗抒发内心的怅惘和失意。全诗语言质朴自然,没有华丽的修饰,却把复杂的情感表达得十分真切。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是我国传统节日,时间是每年农历九月初九。宋代的时候重阳节有非常多的习俗,人们会出门登高、赏菊、拜访亲友,不少文人还会在这一天进行诗歌唱和,和诗中提到的赵师秀重阳日出游的情况完全符合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要放缓,整体语气要偏低沉平缓,不要太激昂。断句可以参考这样的划分:紫芝/九日/上杭都,溪馆/经从/说大苏。摇落/风霜/为搔首,病余/真是/我非夫。读最后两句的时候可以稍微放慢语速,突出诗人惆怅的情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是叙事,后两句是抒情,大家仿写的时候可以借鉴这种结构。比如可以先写一件自己听闻或者经历的小事,再写这件事带给自己的感受。示例:好友清明回故乡,山间扫墓说先忙。细雨沾衣忽落泪,原来往事总难忘。
核心名句写作应用
名句“摇落风霜为搔首,病余真是我非夫”适合用在表达失意、伤感、病后状态的作文里。比如写自己生病很久刚好,看着秋天的景色觉得心里失落的时候就可以用这句话。示例:最近刚从一场重感冒里恢复,看着楼下落满的黄叶,忽然想起那句“摇落风霜为搔首,病余真是我非夫”,忍不住有点伤感。
关联知识图谱
赵师秀(永嘉四灵)人物关联
诗中提到的紫芝就是南宋诗人赵师秀,他是永嘉四灵的代表人物,和韩淲是同期文人,两人多有唱和往来。
苏轼(东坡居士)人物关联
诗中提到的大苏就是北宋文豪苏轼,他是宋代文人普遍崇敬的文学偶像,南宋文人日常交游经常会谈论苏轼的诗文事迹。

名句 CLASSIC LINES

摇落风霜为搔首,病余真是我非夫
该句为全诗核心名句,以直白质朴的语言抒发多重悲愁。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待