读成季近诗慨然有怀诸人 其三

梅山已谢小山老,律调不同情不殊。

九日一尊潘德久,相思相与是西湖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 知音
创作背景
南宋中期读友诗怀人
本诗为南宋中期诗人韩淲所作,是其读友人赵蕃(字成季)近期诗作后,感念过往交游的故旧群体而作的组诗第三首。创作时间约为宋宁宗嘉定年间,彼时韩淲闲居江西上饶,与赵蕃多有唱和,诗中提及的梅山、小山、潘德久均为二人共同的交游对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,全诗共四句,每句七字,格律要求相对灵活。该体裁起源于南北朝时期,至唐代逐步成熟定型,是古典诗词中受众最广的体裁之一。历代文人多用七言绝句抒发即兴感怀,篇幅短小却意蕴悠长,在古典诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对已故与年迈故交的深切怀念,以及对诗友之间跨越风格差异的知音共情的珍视。情感层次清晰,开篇先叹故交零落,继而点明同调相知的内核,最后落脚到具体的共同记忆,情感真挚沉厚,是南宋文人交游诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“成季”是南宋诗人赵蕃的字,是作者的好友。“梅山”“小山”均为作者与赵蕃共同的交游友人的号。“律调”指诗歌的格律风格。“九日”指农历九月初九重阳节,古代有登高饮酒的习俗。“一尊”即一杯酒,“尊”是古代盛酒的器皿。“相与”指共同相处、相伴的时光。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是梅山已经离世,小山也已经年老。第二句的意思是他们的诗歌格律风格不同,但抒发的情感没有差别。第三句的意思是重阳节这天我举起一杯酒,怀念故友潘德久。第四句的意思是我们曾经共同相伴、留下相思记忆的地方就是西湖。释义全部采用直白的口语表达,没有额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨概括
本诗是作者读好友成季的近作之后,有感而发怀念过往交游的故旧友人所作。诗歌感叹了故交零落的现状,点明了诗友之间即便风格不同也心意相通的情谊,最后落脚到共同的西湖交游记忆,抒发了对故交的深切怀念,以及对知音情谊的珍视。全诗篇幅短小,情感真挚,没有刻意的雕饰,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
重阳节饮酒习俗民俗学
诗句中的“九日”对应的是中国传统节日重阳节。重阳节在每年农历九月初九,自古就有登高、赏菊、饮菊花酒、佩茱萸的习俗。古人认为重阳节饮酒可以辟邪祈福,也是亲友相聚、怀念故人的重要节点。本诗中作者在重阳节饮酒怀念故友,正是贴合了这一传统习俗的常见行为。该习俗从汉代就已经形成,一直流传到今天,是中华民族重要的传统节日习俗之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要带有淡淡的怀念之感。第一句“梅山已谢小山老”要读得低沉,重音落在“已谢”“老”上,读出叹惋的感觉。第二句“律调不同情不殊”语速稍平,重音落在“情不殊”上,点明知音共情的核心。第三句“九日一尊潘德久”重音落在“九日”“潘德久”上,读出怀念的感觉。第四句“相思相与是西湖”语速要更缓,重音落在“西湖”上,余音稍长,留下回味的空间。诵读时的断句为:梅山/已谢/小山老,律调/不同/情不殊。九日/一尊/潘德久,相思/相与/是西湖。
基础句式仿写指导
本诗的“XX不同XX不殊”句式非常适合用来表达形式差异下内核一致的内涵,仿写时可以先列出两种有差异的外在形式,再点明相同的内核。比如可以仿写为“画风不同意不殊”,用来形容两个画家风格不同但表达的内核一致。也可以仿写为“唱法不同情不殊”,用来形容两个歌手演唱风格不同但传递的情感一致。仿写时要注意前后两部分的对应关系,前半句讲差异,后半句讲共性,逻辑要通顺。仿写的句式短小,应用场景非常广泛,日常写作中很容易用到。
核心名句写作应用
“九日一尊潘德久,相思相与是西湖”这句诗适合用在怀念故交、追忆共同过往的写作场景中。比如写重阳节怀念旧友的文章时,可以引用这句诗引出自己和旧友共同的回忆。也可以在写老同学、老同事聚会的文章中引用,表达对共同相处时光的怀念。还可以在写与某个地方相关的回忆类文章中引用,将怀念的情感和具体的地点绑定,增强情感的感染力。应用时可以直接引用原句,也可以稍加化用,贴合自己的写作语境即可。
关联知识图谱
陆游《沈园二首》同主题
本诗与陆游《沈园二首》同为南宋时期的怀人主题七言绝句,均以具体的细节切入抒发对故人的怀念之情,情感真挚沉厚,是宋诗中怀人主题的代表作品。两首作品都没有刻意的雕饰,以平实的语言传递深厚的情感,艺术特点十分相似,适合放在一起对比阅读,体会南宋文人怀人诗作的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

九日一尊潘德久,相思相与是西湖
该句以重阳节饮酒的细节切入,将怀念之情落脚到共同的西湖交游记忆上,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待