同友人乘舟

泽国自秋凉,乘舟入渺茫。

荷披沙渚碧,花乱暑风香。

山色含疏雨,蝉声带夕阳。

不知归路杳,相对有篇章。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
即景创作
本诗为南宋诗人徐玑的即景之作,创作于其闲居温州时期,为秋日与友人乘舟游览水乡时,见沿途风物清丽,即兴创作而成,与友人的唱和之作同时留存,学界对创作时间暂无确切考证,普遍认为是其中年时期作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的一种,全篇共八句,每句五字,中间两联要求对仗,押韵严格遵循平水韵,起源于初唐,在唐代发展成熟,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对江南秋日水乡清丽风物的喜爱之情,二是与友人同游的悠然惬意之感,三是沉浸于自然与文学创作中忘却尘俗的疏放心境,历代解读均认同其清浅真挚的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个要解释的词是“泽国”,指河流湖泊众多的江南水乡地区。第二个词是“渺茫”,形容水面辽阔、烟霭迷蒙的样子。第三个词是“沙渚”,指江河湖泊中淤积形成的小块沙地、沙洲。第四个词是“披”,这里指荷花荷叶铺展、覆盖在沙洲表面的状态。第五个词是“杳”,形容路途遥远、踪迹模糊的样子。第六个词是“篇章”,这里指诗人和友人一同创作的诗歌作品。所有字词注释均贴合本诗语境,无生僻义项,符合宋代汉语的常用语义。读者掌握这些字词即可无障碍读懂全诗大意。
逐句白话释义
首句“泽国自秋凉”的意思是水乡地区入秋之后天气自然就变得凉爽舒适。第二句“乘舟入渺茫”的意思是我和友人坐着小船驶入了烟霭迷蒙的辽阔水面之中。第三四句“荷披沙渚碧,花乱暑风香”的意思是荷叶铺展在沙洲上一片碧绿,杂花开得繁盛,残余的暑风里飘着淡淡的花香。第五六句“山色含疏雨,蝉声带夕阳”的意思是山间的景色里裹着稀稀疏疏的雨意,蝉鸣的声音里裹挟着夕阳西下的氛围感。第七八句“不知归路杳,相对有篇章”的意思是我们沉浸在美景中都没察觉回家的路已经很远了,你对着我我对着你,一同作诗唱和十分惬意。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原意。适合所有年龄段的读者快速理解全诗内容。
核心主旨概括
这首诗是南宋诗人徐玑的纪游之作,完整记录了他和友人秋日乘舟游览江南水乡的全过程。全诗先点明游览的时节和出行的方式,再依次描摹沿途看到的各类清丽的秋日风物。最后落在诗人和友人一同沉浸在美景与诗歌创作中的状态。整首诗没有抒发宏大的志向或者浓烈的愁绪,完全是日常闲游的真实感受记录。核心表达的是诗人对江南秋日美景的喜爱,和与友人同游唱和的闲适愉悦心情。情感真挚浅白,没有晦涩的内容,读者很容易产生共情。历代对本诗主旨的解读都没有太大的分歧,普遍认同其闲适的核心基调。
跨学科 · 是什么
荷花植物学
荷花是中国本土原生的水生植物,在江南地区的水系中分布十分广泛。初秋时节荷花的花期接近尾声,但叶片仍然处于生长旺盛的阶段,呈现出鲜亮的碧绿色。沙洲周边的水流较缓、水深较浅,十分适合荷花的生长繁殖,因此经常能看到大片荷花生长在沙洲周边的景象。本诗中的描写完全符合江南水乡初秋的植物分布特点,没有夸张的文学修饰,是真实景物的记录。荷花除了观赏价值之外,还有食用、药用等多重实用价值,自古以来就是中国人十分喜爱的植物。荷花在传统文化中还有出淤泥而不染的高洁寓意,是古典诗词中十分常见的意象。读者了解这些知识就能更好地理解诗句中的景物描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要放松舒缓,体现出闲适的情感基调。每句的断句采用五言诗通用的2-3节奏,比如“泽国/自秋凉”“乘舟/入渺茫”。首联读的时候语速稍慢,突出秋凉和水面辽阔的氛围感。颔联和颈联是写景的句子,读的时候可以稍加重音在“碧”“香”“疏雨”“夕阳”这些景物关键词上,突出景色的清丽感。尾联读的时候语气要轻快,体现出诗人沉浸在美景中的愉悦心情。整首诗的诵读不需要有太大的情绪起伏,保持平和悠然的状态即可。按照这个方式诵读就能准确传递出诗歌的情感内核,适合所有读者学习使用。
句式仿写指导
本诗的颔联和颈联都是十分工整的写景对偶句,适合初学者练习对偶句式的仿写。仿写的第一步是先确定要描写的景物主题,比如春日郊野、冬日雪景等都可以。第二步是拆分原句的结构:前四字写具体景物的状态,后一字写景物的核心特点,两联之间的意象要相互对应。比如可以仿写为“柳拂堤岸绿,桃开小院红”,对应原句的“荷披沙渚碧,花乱暑风香”。也可以仿写为“莺声穿晓雾,草色带春烟”,对应原句的“山色含疏雨,蝉声带夕阳”。仿写的时候不需要追求用词的华丽,只要做到句式对仗、意象贴合即可。初学者可以多观察身边的景物,结合自身的真实感受来创作,更容易写出合格的对偶句。经常练习这类仿写可以有效提升文字的凝练能力和写景能力。
名句写作应用
本诗的核心名句“山色含疏雨,蝉声带夕阳”适合在多种写作场景中使用。第一个适用场景是描写江南秋日傍晚的雨景,直接引用这句可以增强文字的氛围感,比如“秋日的江南最是动人,行走在山路上时常能体会到‘山色含疏雨,蝉声带夕阳’的美好”。第二个适用场景是描写日常闲游的闲适心情,引用这句可以烘托悠然的心境,比如“周末和朋友去郊外徒步,忽然遇了点小雨,看着远处的山和西下的夕阳,忽然就懂了‘山色含疏雨,蝉声带夕阳’的意趣”。第三个适用场景是写和友人同游的美好回忆,引用这句可以提升文字的文学性。引用的时候不需要额外添加过多的解释,读者很容易就能get到句子的意境。这句的适用范围很广,不管是学生作文还是日常随笔都可以使用。经常在写作中引用这类经典名句,可以有效提升文字的质感。
关联知识图谱
永嘉四灵同作者|同流派
本诗的作者徐玑是南宋诗歌流派“永嘉四灵”的代表人物之一,永嘉四灵是南宋中期浙江温州地区的四位诗人的合称,包括徐照、徐玑、翁卷、赵师秀,四人的字号中都有“灵”字,因此得名。该流派的诗歌多描写山水自然和日常闲居生活,风格清新自然,多用白描手法,反对江西诗派用典生硬的弊病。本诗完全符合永嘉四灵的典型创作风格,是该流派的代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

山色含疏雨,蝉声带夕阳
用工整的对偶描摹了秋日傍晚山间疏雨欲落、蝉鸣伴着夕阳响起的清丽画面。

标签 TAGS

作者 POET

徐玑 1162-1214
南宋诗人,永嘉四灵代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待