酬杨司业十二兄早秋述情见寄

白发故人少,相逢意弥远。

往事共销沈,前期各衰晚。

昨来遇弥苦,已复云离𪩘。

秋草古胶庠,寒沙废宫苑。

知心岂忘鲍,咏怀难和阮。

壮志日萧条,那能竞朝幰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感知音 · 身世 · 迟暮
创作背景
大和三年长安唱和
本诗作于元稹与杨巨源同在长安期间,杨巨源时任国子司业,先作《早秋述情寄元稹》,元稹以此诗酬答。具体年份待考,非大和三年与杨嗣复唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属于唐代文人酬唱应答类作品。古体诗格律自由,不要求严格对仗、平仄,押韵方式灵活。酬赠诗是古代文人交往的重要载体,多用来抒发情谊、交流心志。唐代是酬赠诗创作的鼎盛阶段,大量优秀酬赠作品成为唐诗的重要组成部分。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是与多年老友久别重逢的珍视与欣喜,二是对过往岁月流逝、二人皆已衰老的怅惘,三是壮志消磨后对官场竞逐的倦怠。情感表达克制深沉,符合中唐后期士大夫群体的普遍心态,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“司业”是唐代国子监的副职官员,相当于现在的大学副校长。“弥远”是更加深厚的意思。“销沈”就是消沉,指过往的理想和旧事都消散了。“前期”指过去对未来的期待。“胶庠”是古代对官方学校的称呼,这里指国子监。“朝幰”是古代官员出行时车上挂的帘子,这里代指官场的职位竞争。“鲍”指鲍叔牙,是管仲的知己,这里用来形容自己和杨嗣复的情谊。“阮”指魏晋时期的诗人阮籍,擅长写咏怀诗。这些字词都是唐代诗文里的常用表达,没有生僻的异义。
逐句白话释义
头发白了之后剩下的老朋友越来越少,今天和你相逢,我们的情谊更加深厚。过去的往事都已经消散无踪,我们两个人都到了衰老的晚年。前些日子我们的遭遇更加困苦,现在又像云朵离开山峰一样重新相聚。秋天的野草长满了古老的国子监,寒冷的沙土覆盖着荒废的皇家宫苑。我怎么会忘记像鲍叔牙一样懂我的你呢,想要抒发心中的感慨,却很难和阮籍的咏怀诗相比。我的雄心壮志一天天消沉下去,怎么还能去和别人争夺官场的职位呢。每句翻译都忠实原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人元稹和老朋友杨嗣复在早秋时节久别重逢的场景。两个人一起回忆过去的往事,感慨彼此都已经年华老去,年轻时的雄心壮志也已经消磨殆尽。诗人既表达了对这份知己情谊的珍视,也抒发了自己已经厌倦了官场竞争,不想再继续追逐名利的心情。整首诗的感情非常真挚,没有华丽的修饰,读起来很有感染力。
跨学科 · 是什么
唐代国子司业官职历史学
国子司业是唐代中央官学国子监的副长官,品级为从四品下。主要职责是协助国子祭酒管理国子监的教学工作,负责学生的考核、课程设置等事务。能担任这个职位的官员大多是当时有名的文人学者,社会地位很高。杨嗣复出身世家,才学出众,所以能担任这个职务。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓低沉,不要太明快。每句的停顿按照“二三分节”的规则,比如“白发/故人少,相逢/意弥远”“秋草/古胶庠,寒沙/废宫苑”。遇到“少、远、晚、𪩘、苑、阮、幰”这些韵脚字的时候,可以稍微拉长读音,突出古体诗的韵律感。诗的最后两句要读得慢一点,带出那种怅惘的情绪。
句式仿写指导
可以仿写“白发故人少,相逢意弥远”的对比句式,先点出某个稀缺的事物,再写对应的情感。比如“旧家亲友少,归乡意更切”,写回到家乡的时候亲友变少,思乡的感情更浓厚。再比如“少年知己少,交心意最真”,写年轻时候的知己很难得,彼此的感情最真挚。仿写的时候注意前后两句要有逻辑关联,情感要统一。
名句写作应用
“白发故人少,相逢意弥远”这句可以用在写老友重逢的作文场景里。比如多年未见的老同学聚会,或者和小时候的朋友很久之后再见面的时候,就可以用这句话开头,引出后面的故事。也可以用在怀念旧友的文章里,表达对过去情谊的珍视。比如作文里可以写:“毕业三十年的同学会上,张叔叔看着满堂熟悉又陌生的面孔,不由得感慨‘白发故人少,相逢意弥远’,很多旧友已经再也不能来赴约了。”
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗都围绕亲友情谊展开,都抒发了故人稀少、情谊珍贵的情感,都是唐代写人情的经典作品,适合放在一起对比阅读。
管鲍之交同典故
这里用的是春秋时期鲍叔牙和管仲的知己典故,形容朋友之间彼此信任、互相理解的深厚情谊,是中国文化里最经典的友情典故之一。

名句 CLASSIC LINES

白发故人少,相逢意弥远
本句开篇直接点出老友重逢的核心场景,情感真挚厚重。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待