恭王故太妃挽歌词二首 二

文卫罗新圹,仙娥掩暝山。

雪云埋陇合,箫鼓望城还。

寒树风难静,霜郊夜更闲。

哀荣深孝嗣,仪表在河间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美 · 追思
创作背景
唐代宗室丧葬应制
本诗为唐代诗人元稹为郑王李元懿已故太妃创作的挽歌,郑王李元懿是唐高祖李渊第十三子。收录于《全唐诗》卷四百二十三,题注“一作郑王”。创作时间大致在唐宪宗元和年间元稹任职朝廷期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言律诗体裁,为官方丧葬仪式所用的挽歌词类作品。挽歌最早起源于汉代丧葬礼乐,到唐代发展为成熟的官方文体,多用于王室、官员丧葬场合的哀悼赞颂,在唐代官方文人体裁序列中属于应用类诗歌的重要分支。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对恭王太妃逝世的深切哀悼,通过丧葬场景的萧瑟描写烘托肃穆哀思;第二层是对太妃生平贤德的赞颂,以及对恭王孝行、宗室家风的肯定,整体情感庄重克制,符合唐代官方挽歌的抒情规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,圹指墓穴,是古代对丧葬墓地的正式称呼。第二,暝山指昏暗的山峦,这里指代墓地所在的山间区域。第三,陇指墓地旁堆起的土埂,也泛指坟山。第四,箫鼓是古代丧葬仪式上用的仪仗乐器。第五,孝嗣指逝者的儿子,也就是恭王。第六,河间指代汉代贤明的河间献王刘德,这里用来比喻恭王的贤德。字词注释全部为唐代通用语义,没有生僻的通假字和古今异义内容。
逐句白话释义
第一句,仪仗队环绕在新建成的墓穴周围。第二句,逝去的太妃的魂灵安息在昏暗的山间。第三句,带着雪的云层把整个坟山都笼罩住了。第四句,奏着箫鼓的送葬队伍望着城池的方向返回。第五句,寒冷的树木被风吹得摇晃,风声一直没有停止。第六句,下了霜的郊野在夜里显得格外空旷安静。第七句,逝者身后获得了全部的哀荣,她的孝顺儿子十分贤明。第八句,恭王的品行仪表就像古代的河间献王一样值得称赞。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了恭王太妃丧葬仪式的全过程,从墓地的仪仗布置,到送葬队伍回城的场景,再到郊野夜晚的肃穆氛围,最后落到对逝者贤德和恭王孝行的赞颂上。全诗没有过于悲切的抒情,整体风格庄重肃穆,完全符合唐代官方挽歌的创作要求,既表达了对逝者的追思,也彰显了唐代宗室的良好家风。
跨学科 · 是什么
唐代丧葬仪仗制度历史学
唐代对不同品级的人员丧葬仪仗有严格的法律规定,王室成员的丧葬仪仗规模远高于普通官员。箫鼓属于官方丧葬礼仪中的正式乐器,普通百姓丧葬不得使用。本诗中描写的仪仗规模符合唐代宗室太妃的丧葬等级,体现了逝者的尊贵身份。相关制度记载于《唐六典》的礼部章节中,是唐代礼法制度的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要庄重肃穆,不要带有过于激动的情绪。首联两句每句读的时候中间断一次,“文卫/罗新圹,仙娥/掩暝山”,读的时候语调平稳。颔联“雪云/埋陇合,箫鼓/望城还”,“埋陇合”三个字读的时候语调稍微下沉,“望城还”稍微上扬。颈联“寒树/风难静,霜郊/夜更闲”要读得缓慢低沉,体现萧瑟的氛围。尾联“哀荣/深孝嗣,仪表/在河间”读的时候语调回升,体现赞颂的意味。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的“景物+特点”句式,用两个并列的写景句子烘托情绪。比如写春日场景可以写“暖柳风微动,花郊昼更喧”,写秋日场景可以写“落木霜初下,寒江夜更清”。仿写的时候要注意前后两句的词性对仗,名词对名词,形容词对形容词,动词对动词,而且两句的意境要统一,共同烘托同一个核心情绪,不要出现前后意境冲突的情况。
核心名句写作应用
“寒树风难静,霜郊夜更闲”这句可以用于描写秋冬萧瑟场景、抒发追思哀悼情绪的作文中。比如写祭扫烈士陵园的文章,可以用这句描写陵园的秋冬景色,烘托肃穆的追思氛围。比如写回忆去世的亲人的文章,也可以用这句描写家乡冬天的景色,引出对亲人的回忆。使用的时候要注意场景的契合度,不要用于热闹欢快的场景中。
关联知识图谱
元稹同作者
本诗是唐代诗人元稹的作品,元稹是中唐时期新乐府运动的核心代表人物,和白居易并称“元白”,诗作风格平实易懂,多反映社会现实和官方应用场景。
五言律诗同体裁
本诗属于五言律诗体裁,每句五个字,全诗八句,符合近体诗的格律要求,是唐代最流行的诗歌体裁之一。

名句 CLASSIC LINES

寒树风难静,霜郊夜更闲
该句是本诗的核心名句,以冬日郊野的萧瑟景致烘托丧葬场合的肃穆哀思,情景交融的写法被后世历代诗评家称赞。该句常被后世用于描写秋冬萧瑟场景、抒发追思哀悼情感,在古典悼亡类诗歌中具有较高的知名度,多次被后世文选收录。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待