竹簟

竹簟衬重茵,未忍都令卷。

忆昨初来日,看君自施展。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感悼亡 · 追思
创作背景
韦丛去世后创作
本诗创作于唐元和四年(公元809年),此时元稹妻子韦丛刚刚去世不久,诗人整理家中旧物时看到韦丛生前铺过的竹簟,触景生情创作此诗。学界对创作时间存在小范围争议,部分学者认为创作于元和五年元稹贬官江陵时期,目前主流采信元和四年说。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《竹簟》属于五言古绝体裁,是唐代近体诗定型后仍流行的古体绝句类型,句式短小,格律自由,适合抒发日常随性的情感。这类体裁不受近体诗平仄、押韵的严格限制,创作自由度更高,多用来记录生活片段与瞬时情绪。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人对亡妻韦丛的深切怀念,以日常物件为寄托,情感真挚平实,毫无矫饰,是古代悼亡诗中以小见大的典型代表。没有直接的悲恸宣泄,所有情绪都藏在日常细节的叙述中,感染力极强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
竹簟指竹子编制的凉席,是古代夏季常用的卧具。重茵指多层叠放的棉垫褥子,是冬季保暖的卧具。卷在这里指把凉席收卷起来存放。未忍就是不忍心的意思,表达诗人的不舍情绪。看君的君指代诗人已故的妻子韦丛。施展在这里指把凉席铺展开来摆放的动作。初来日指韦丛刚嫁到元家的那一天。整首诗的字词都非常平实口语化,没有生僻字。
逐句白话释义
第一句写竹凉席还铺在多层垫褥的上面。第二句写我实在不忍心把这张凉席全都收卷起来。第三句写我忍不住回忆起当初你刚嫁到我家的那天。第四句写我亲眼看着你亲手把这张凉席铺展开的样子。整个释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。每一句的翻译都对应原文的语序,符合白话文的表达习惯。读者可以通过释义直接理解诗句的表面意思。不需要额外的背景知识就能读懂基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是诗人整理卧具时看到亡妻生前用过的竹席的场景。诗人不忍心把这张席子收起来,由此触发了对亡妻的回忆。整首诗没有华丽的辞藻,全是日常的细节描写。诗人的思念之情完全藏在平实的叙述当中。这种不加修饰的写法反而让情感更加真挚动人。读者很容易就能感受到诗人失去爱人的痛苦。即使没有类似经历的人也能被这份深情打动。整首诗的内容非常简单,情感却非常厚重。
跨学科 · 是什么
竹簟的制作原料植物学
竹簟一般用毛竹作为主要制作原料。毛竹的竹片质地坚韧,表面光滑,适合编制凉席。毛竹生长在我国南方地区,产量高,成本低。编制好的竹席凉性大,夏天使用非常舒适。古代北方地区的竹席大多是从南方运输过来的。普通百姓家里也能用到价格亲民的竹席。竹席的使用寿命很长,妥善保存可以用很多年。很多家庭会把竹席当成常用的日用品代代相传。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要放慢,语气要平缓。第一句“竹簟/衬/重茵”可以稍微停顿,突出竹簟这个核心意象。第二句“未忍/都/令卷”要读得轻一些,带出不忍心的情绪。第三句“忆昨/初来/日”语速可以稍慢,带出回忆的感觉。第四句“看君/自/施展”最后两个字可以稍微拖长,留下余韵。整首诗不需要读得过于悲伤,平淡的语气更能体现诗的意境。诵读的时候可以配合轻微的停顿,增强情感的表达。要注意每个字的发音清晰,不要读错字音。
句式仿写指导
这首诗的句式非常简单,很适合仿写日常抒情的小诗。首先可以先选一个自己熟悉的旧物件作为核心意象。第一句写这个物件当前的状态,比如“旧袄/压/箱底”。第二句写自己对这个物件的态度,比如“未忍/都/弃捐”。第三句触发回忆,比如“忆昨/初缝/日”。第四句写回忆的具体细节,比如“看母/自/穿线”。仿写的时候要注意用词平实,不要用过于华丽的辞藻。要选择自己有真实情感的物件来写,才会有感染力。
名句写作应用
“忆昨初来日,看君自施展”这句诗很适合用在怀念亲友的文章里。比如写怀念奶奶的文章,可以用这句诗引出奶奶生前做饭的细节。比如写怀念老师的文章,可以用这句诗引出老师第一次给自己讲课的场景。也可以用在写旧物件的散文里,引出物件背后的故事。使用的时候不需要改动诗句,直接引用就可以。引用之后可以稍微解释一下这句诗和自己要写的内容的关联。这句诗的共情性很强,很容易引起读者的共鸣。适合用在记叙文、散文等文体的写作当中。
关联知识图谱
《遣悲怀三首》(元稹)同主题
《遣悲怀三首》是元稹最具代表性的悼亡诗作品,和《竹簟》创作背景相同,都是怀念亡妻韦丛的作品。两首作品的风格都非常平实,以日常细节为抒情载体,情感真挚动人。都是唐代悼亡诗的经典代表作品,经常被放在一起赏析。读者读完《竹簟》之后可以拓展阅读《遣悲怀三首》,更全面地理解元稹的悼亡诗风格。

名句 CLASSIC LINES

忆昨初来日,看君自施展
这句是本诗核心名句,以平实的语言回忆亡妻初到家中时铺竹席的细节,没有直接抒情却满含物是人非的哀思,后世常被用来表达对已故亲友的怀念,衍生出诸多同主题的文学创作。其以细节寄情的写法被后世悼亡作品广泛借鉴。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语20 知识点
二期上线 · 敬请期待