张旧蚊帱

逾年间生死,千里旷南北。

家居无见期,况乃异乡国。

破尽裁缝衣,忘收遗翰墨。

独有缬纱帱,凭人远携得。

施张合欢榻,展卷双鸳翼。

已矣长空虚,依然旧颜色。

裴回将就寝,徙倚情何极。

昔透香田田,今无魂恻恻。

隙穿斜月照,灯背空床黑。

达理强开怀,梦啼还过臆。

平生贫寡欢,夭枉劳苦忆。

我亦距几时,胡为自摧逼。

烛蛾焰中舞,茧蚕丛上织。

燋烂各自求,他人顾何力。

多离因苟合,恶影当务息。

往事勿复言,将来幸前识。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
悼亡创作背景
本诗作于唐元和五年(810年),元稹因弹劾权贵被贬为江陵府士曹参军期间,收到家中寄来的亡妻韦丛生前使用的绞缬纱帐,触物伤情所作,韦丛已于元和四年(809年)在长安病逝,两人此前已相隔千里未见。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是中国古代诗歌的重要体裁之一,起源于汉代,发展至唐代艺术手法已十分成熟,不要求严格的平仄押韵,句式灵活,适合抒发深沉复杂的情感,在唐代诗歌创作中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对亡妻韦丛的深切悼念,兼具丧偶的彻骨悲痛、远贬异乡的孤苦,以及试图以理性开解自我却难以释怀的复杂情绪,是唐代悼亡诗情感表达的典型范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缬纱帱指印有绞缬花纹的纱质蚊帐,是唐代贵族家庭常用的夏季避蚊用品。翰墨在这里指亡妻韦丛生前留下的笔迹。徙倚是指徘徊不定、来回走动的样子。田田原本形容荷叶茂密的样子,这里用来形容香气浓郁饱满的状态。恻恻是指悲痛、哀伤的样子。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
短短一年时间就生死相隔,你我相隔千里一个在南一个在北。原本在家乡都没有见面的机会了,更何况我现在身处遥远的异乡。你生前给我缝制的衣服都已经穿破了,我还忘了收好你留下的笔迹。只有你用过的印花纱帐,托人从远方给我带了过来。我把它铺在合欢床上,展开就像一双鸳鸯的翅膀。你已经永远离开了,只有纱帐还保留着过去的颜色。我来回徘徊准备睡觉,走来走去心里的悲痛没有尽头。过去这纱帐里满是你的香气,现在你不在了只剩我满心哀伤。月光从纱帐的缝隙里斜照进来,灯影背后的空床一片漆黑。我勉强用道理开导自己开心一点,梦里还是哭到悲伤穿透胸膛。我这辈子贫穷很少有欢乐,你英年早逝让我总是痛苦地回忆。我还能活多久呢,为什么要这样折磨自己。飞蛾在烛火里飞舞,蚕在茧丛上吐丝织茧。被烧焦被束缚都是自己求的,别人又能有什么办法。很多离别都是因为随便在一起,不好的念想应该尽快停止。过去的事就不要再提了,希望未来能吸取之前的教训。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人元稹悼念亡妻韦丛的经典作品,全诗围绕收到的亡妻遗留的旧蚊帱展开,描写了看到旧物时的所见所感,抒发了夫妻生死相隔、自己远贬异乡的深切悲痛,也表达了诗人试图用理性开解自己却难以释怀的复杂情绪,内容真挚感人,充满了生活化的细节。
跨学科 · 是什么
唐代蚊帱民俗学
蚊帱就是古代的蚊帐,是古人夏季用来躲避蚊虫叮咬的日常用品,唐代的纱质蚊帱大多是贵族家庭使用的物品,做工十分精细,很多还会印上漂亮的花纹,不仅实用还有装饰的作用,普通百姓家庭大多用麻布或者粗布制作蚊帐。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要缓慢低沉,每句五言按照2-3的结构停顿,比如“逾年/间生死,千里/旷南北”。读到描写旧蚊帱和悼念亡妻的句子时,语气要适当放缓加重,读到最后自我开解的句子时,语气要略带怅然的感觉,不要读得太轻快。
基础句式仿写指导
可以学习本诗使用的今昔对比句式,比如“昔透香田田,今无魂恻恻”,用过去和现在的场景对比来突出物是人非的情感。仿写的时候可以先写过去的美好场景,再写现在的萧条场景,比如“昔见/花灼灼,今见/叶萧萧”,这样的句式能快速增强情感的表现力。
名句写作应用指导
核心名句“昔透香田田,今无魂恻恻”可以用在回忆亡故亲友、怀念旧人的写作场景中,比如写奶奶去世后看到她生前用过的旧围巾、旧蒲扇的时候,就可以引用这句诗来表达物是人非的悲痛之情,不需要额外过多修饰就能传递出深切的思念。
关联知识图谱
《遣悲怀三首》同主题
《遣悲怀三首》和本诗都是元稹悼念亡妻韦丛的作品,创作时间相近,情感内核一致,都是唐代悼亡诗的经典代表作品,内容都充满了对亡妻的深切思念。

名句 CLASSIC LINES

昔透香田田,今无魂恻恻
该句是本诗核心名句,以今昔对比的手法凸显物是人非的悲痛,将无形的香气与抽象的悲痛具象化,情感真挚动人,是唐代悼亡诗的经典语句,后世常被用来表达对亡故亲眷的深切思念。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待