夏日与客饮水云馆

虚馆涵景阔,遐观展幽心。

水云自闲澹,千载宁异今。

潮生泛舟去,栏楯动黝深。

野树开田庐,平绿日半阴。

浙塘似髣髴,久客含沉吟。

颇忻溪庖鲜,笋荔供斟酌。

孤塔忽心晚,林飞羡归禽。

丘樊会当返,即此思投簪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
浙东游宴即兴创作
本诗为南宋诗人戴复古中年游历浙东期间所作,创作时间约为南宋嘉定年间,当时诗人与友人在水云馆宴饮观景,触景生情写下这首作品,属于宴饮即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,起源于汉代,经魏晋发展至唐代成熟,宋代在继承传统基础上呈现散文化创作倾向。古体诗不受近体诗平仄、粘对、固定押韵规则束缚,创作自由度高,擅长抒发真挚随性的情感,是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:首先是夏日与友宴饮观景的闲适愉悦,其次是久客他乡的羁旅惆怅,最终落脚于对自然淡泊生活的向往、辞官归隐的坚定诉求,情感层层递进,真挚平实。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
涵:容纳、沉浸的意思。遐观:向远方眺望。幽心:幽静闲适的心境。栏楯:指馆阁周围的栏杆。黝深:幽暗深邃的样子。溪庖:指山里的厨师,这里代指当地的农家菜肴。斟酌:本指倒酒,这里指代饮酒。投簪:扔掉固定官帽的簪子,指代辞官归隐。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋诗平实的语言特点。
逐句白话释义
空旷的水云馆容纳着开阔的景色,远望远方舒展了我幽静的心境。天上的云与水面的波自然悠闲淡泊,千年以来难道会有什么不同吗。潮水涨起来的时候乘船出游,栏杆的影子晃动显得幽暗深邃。野生的树木围绕着田舍房屋,平整的绿野被太阳照出一半阴影。眼前的浙塘看起来隐隐约约有些熟悉,长久客居他乡的我忍不住沉思起来。非常欣喜能尝到当地新鲜的菜肴,竹笋和荔枝用来佐酒正好。孤塔背后天色慢慢暗了下来,看着林间飞过的鸟儿我羡慕它们能归巢。我肯定会回到乡间隐居的,现在就已经想着要辞官归隐了。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人夏日与友人在水云馆宴饮的全过程,首先写水云馆开阔的观景视野,其次写所见的水云、潮汐、田舍、绿野等夏日景色,再写宴饮时品尝当地鲜美食材的愉悦,最后由傍晚归鸟的景象触发情感,抒发了自己久客他乡的羁旅愁思,以及想要辞官归隐、回归田园生活的强烈意愿。全诗内容贴近生活,情感真实自然,没有刻意的修饰。
跨学科 · 是什么
潮汐现象地理学
潮汐是沿海地区常见的自然现象,指海水在天体引力作用下产生的周期性涨落运动,古人很早就观察到潮汐和月亮运行的关联,总结出了涨潮落潮的规律。涨潮的时候海水水位上升,适合乘船出行,本诗里描写的“潮生泛舟去”就是浙东沿海涨潮时的常见场景,非常贴合夏日海边的闲适氛围,普通人去海边游玩也经常能看到类似的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时语速要整体舒缓,符合古体诗的节奏特点。每句的断句可以参考:虚馆/涵景/阔,遐观/展/幽心;水云/自/闲澹,千载/宁/异今。读前半部分写景的句子时语气要轻松明快,体现观景的闲适心情;读后半部分抒情的句子时语气稍微放缓加重,体现诗人的羁旅愁思和归隐的坚定。整首诗的语调要平和自然,不要刻意拔高情绪,符合宋诗平实的风格。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“水云自闲澹,千载宁异今”的句式进行仿写,这个句式的结构是“自然事物+自+特质,时间+宁+反问”,核心是用自然事物的永恒特质来反衬人事的变化,表达对自然的哲思。仿写示例:青山自苍翠,百世岂殊昔;明月自皎洁,万古何曾改。仿写时要注意选择具有永恒属性的自然事物,特质要符合事物本身的特点,反问句要突出自然永恒、人事变迁的对比,不要生硬堆砌词语。
名句日常写作应用
核心名句“水云自闲澹,千载宁异今”可以在多种日常写作场景中使用,比如写游记作文的时候,看到千年不变的山水景色,可以引用这句诗表达对自然永恒的感慨;写关于心境的随笔时,可以引用这句诗表达自己不被世俗纷扰、追求淡泊生活的心态;写怀念故乡的文章时,可以引用这句诗表达故乡山水依旧、自己在外漂泊的感触。引用时要注意贴合上下文的语境,不要强行套用。
关联知识图谱
《江村晚眺》同作者|同主题
《江村晚眺》是戴复古的经典七言绝句,和本诗同属于山水题材作品,都描写了浙东地区的乡村景色,都体现了诗人对自然闲适生活的喜爱,语言风格都平淡自然、贴近生活。两首诗放在一起阅读,可以更全面地理解戴复古的创作特点,感受江湖诗派的独特风格,适合中小学学生拓展阅读。

名句 CLASSIC LINES

水云自闲澹,千载宁异今
本句以水云永恒的闲澹特质反衬人事变迁,蕴含深刻的自然哲思。

标签 TAGS

作者 POET

赵汝譡 ?-1223
南宋宗室、官员、永嘉学派门人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待