姜贫乐青龙征商

月冷孤山幌,潮翻沪渎春。

关讥今不古,课最食常贫。

北雁云难驻,南枝雪又新。

莫教诗满箧,忘却寄来频。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 送别
创作背景
赠别友人赴任
本诗创作于南宋理宗年间,是诗人林希逸为送别友人姜贫乐赴青龙镇担任监税官所作。青龙镇是南宋江南地区核心商贸港口、海上丝绸之路重要节点,监税官负责征收商税,俸禄微薄考核严格。本诗为赠别应酬类诗作,无明确纪年,学界普遍推定创作时间为公元1245年前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联严格对仗,符合宋代近体诗创作规范。五言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,是宋代文人常用的赠别抒怀体裁,在古典诗歌体裁中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对友人姜贫乐赴任商税官清贫处境的共情与关切,二是对南宋后期商税制度违背古制的隐性批判,三是对友人的殷殷嘱托,盼望对方常寄诗作交流的深厚友情。历代对本诗情感的解读共识偏向淡远真挚,无过度阐释争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
青龙指青龙镇,是今上海青浦东北的宋代商贸港口。征商指负责征收商税的官职。沪渎是今吴淞江下游的古称,是古代上海核心航运通道。孤山指杭州西湖孤山,这里指代姜贫乐之前的居所。关讥指关卡检查征税。课最指古代官员政绩考核的最高等。箧指盛放物品的竹箱,这里指装诗稿的箱子。这些字词都是宋代常用语,没有生僻义。
逐句白话释义
第一二句的意思是清冷的月光洒在孤山的幌帘上,沪渎的潮水翻涌,迎来了明媚的春色。第三四句的意思是现在关卡征税的制度早已不像古代那样仁厚,就算官员考核拿到了最优等级,俸禄也常常不够用,日子过得清贫。第五六句的意思是北归的大雁在云间匆匆飞过难以停留,南边的枝头上又落下了新的积雪。第七八句的意思是你不要等到诗稿装满了箱子才想起我,可别忘了经常把新作寄给我看。
核心主旨概括
这是一首诗人写给友人的赠别诗,友人要去青龙镇担任商税官,诗人在诗里既描写了友人过往住处和赴任地的特色风物,也表达了对友人即将面对的清贫工作处境的共情,还暗含了对当时不合理的商税制度的感慨,最后落脚到对友人的嘱托,希望对方到任后经常寄诗作给自己,情谊真挚动人。全诗没有激烈的情绪表达,整体风格淡远平和。
跨学科 · 是什么
沪渎地理考证地理学
沪渎是古代对吴淞江下游段的称呼,是宋代江南地区重要的航运通道,当时海外商船可以沿着沪渎直接驶入青龙镇港口。对应的诗句是“潮翻沪渎春”。文学表达里的沪渎是实指当时的通航水道,科学事实是经过近千年的河道淤积和人工整治,现在的吴淞江河道宽度、走向和宋代相比已经发生了很大变化。所属学科是地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候可以按照2-3的节奏断句,比如“月冷/孤山幌,潮翻/沪渎春”,每句的第二个字后稍作停顿。整体语气要舒缓柔和,读前两联的时候带着写景的开阔感,读中间两联的时候带着淡淡的感慨,读最后一联的时候带着亲切的嘱托感,不需要太过激昂的情绪。可以配合轻缓的古典背景音乐来烘托氛围,更能体会诗里的淡远意境。
基础句式仿写
可以仿写本诗首联“景+景”的对仗句式,先写一处熟悉的旧景,再写一处新到地点的特色景物,上下句词性相对,意境协调。比如可以仿写为“风寂/孤亭帜,波翻/野渡春”,或者“霜冷/枫桥岸,云开/震泽秋”。仿写的时候要注意上下句的情感基调保持一致,不要出现反差过大的景物组合。
名句写作应用
核心名句“月冷孤山幌,潮翻沪渎春”可以用在描写江南春日水景、上海历史风物的作文里。比如写上海青浦青龙镇遗址游记的时候,可以引用这句诗,引出宋代青龙镇作为商贸港口的繁荣历史,增加文章的文化底蕴。也可以用在描写江南春日潮汐景观的散文里,营造清冷开阔的意境。
关联知识图谱
吴淞江古今地名对应
沪渎是古代对吴淞江下游段的称呼,现在的吴淞江是上海和苏州之间的重要水系,也是黄浦江的重要支流。沪渎的“沪”字就是现在上海简称的来源,和古代当地渔民使用的捕鱼工具“扈”有关。
海上丝绸之路江南起点历史关联
青龙镇是宋代海上丝绸之路的重要起点,当时有大量的海外商船在此停靠贸易,出土了大量的宋代瓷器、钱币等文物,是研究宋代海外贸易的重要遗址,现在已经被列为全国重点文物保护单位。

名句 CLASSIC LINES

月冷孤山幌,潮翻沪渎春
本句是本诗核心名句,既点出了友人过往居住的孤山风物,也勾勒出了赴任地沪渎的春日胜景,意境清冷开阔,是描写宋代上海地区风物的经典诗句。该句常被用于青龙镇考古研究、上海城市史研究的佐证材料,后世文旅宣传、江南文化相关创作也多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待