秋相望

檐月惊残梦,浮凉满夏衾。

蟏蛸低户网,萤火度墙阴。

炉暗灯光短,床空帐影深。

此时相望久,高树忆横岑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友
创作背景
贬谪江陵时期创作
本诗作于唐宪宗元和五年至元和十年,元稹被贬为江陵府士曹参军期间。诗人因得罪权贵被贬南地,秋夜独居客舍,触景生情创作此诗,抒发对故交的思念之情,无作者生平冗余信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于唐代近体诗范畴。五言律诗全篇共八句,每句五字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范。该体裁成熟于初唐,在盛唐至中唐时期发展至鼎盛,是古典诗歌中应用广泛的经典体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为秋夜独居的孤寂怅惘,以及对远方故人的深切思念。情感层次从初醒的恍惚,到独处的清冷,最终落到绵长的相望忆念,情绪克制沉郁,余味悠长,是古典怀人诗的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句“檐月”指屋檐上可以看到的月亮,“残梦”指没有做完的梦。第二句“浮凉”指轻微的凉意,“夏衾”指夏天用的薄被子。第三句“蟏蛸”是长脚蜘蛛的古称,“户网”指挂在门户边的蛛网。第四句“度墙阴”指飞过墙下的阴影区域。第五句“短”指灯光微弱、火苗低矮。第八句“横岑”指横向延伸的远山。这些字词都是唐代诗歌的常用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,屋檐上照进来的月光,把我从没做完的梦里惊醒。第二句的意思是,轻微的凉意飘进来,把我盖的夏天薄被子都浸得凉丝丝的。第三句的意思是,长脚蜘蛛挂在门户边的蛛网上,垂得很低。第四句的意思是,萤火虫闪着光,飞过墙根的阴影处。第五句的意思是,炉子已经暗了,油灯的火苗也变得很短很暗。第六句的意思是,床上空空的,帐子投下的影子显得格外深。第七句的意思是,这个时候我站在这里望着远方,已经站了很久。第八句的意思是,看着眼前的高树,我不由得想起了故人所在的远山。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人秋夜从梦中醒来之后看到的独居环境。诗人先后描写了月光、凉意、蛛网、萤火、暗炉、空床等景物,所有景物都带着清冷孤寂的氛围。最后两句直接点明自己思念远方故人的心情,把前面铺垫的孤寂情绪落到了怀人的主题上。整首诗没有直接写思念有多深,但是每一处景物都暗含着独处的冷清和对故人的想念,非常有感染力。
跨学科 · 是什么
蟏蛸的生物特征动物学
诗里提到的蟏蛸就是我们常说的长脚蜘蛛,腿特别细长,身体很小。这种蜘蛛喜欢在人少打扫的墙角、门边结网,秋天天气变凉的时候活动特别多。古代人看到家里蟏蛸多,就知道这个地方少有人来,很冷清,所以诗人用这个景物来表现自己独居的状态,非常符合实际的生物习性,没有夸张的成分。大家平时在老房子的角落也能看到这种蜘蛛,对人是没有危害的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓低沉,不要太洪亮。每句五字的停顿节奏是“二三”式,比如“檐月/惊残梦,浮凉/满夏衾”。读到中间两联“蟏蛸低户网,萤火度墙阴。炉暗灯光短,床空帐影深”的时候,语速可以稍微放慢,突出景物的清冷感。读到最后两句“此时相望久,高树忆横岑”的时候,语气可以稍微放重,最后一个“岑”字拖长一点收尾,读出绵长的思念感。整首诗的诵读时间控制在1分钟左右就可以。
基础句式仿写指导
这首诗前六句都用了“景物+状态”的句式,非常适合用来仿写场景描写。大家仿写的时候可以先选一个自己熟悉的场景,比如冬夜的书房、春日的庭院,然后挑选四个和场景匹配的景物,分别写出它们的状态。比如可以仿写“窗雪催残卷,寒香透薄衾”“梅枝横院角,雀影落阶阴”,和原诗的句式结构完全一致。仿写的时候要注意选的景物都要贴合同一个场景的氛围,不要选和氛围冲突的景物,这样写出来的句子才会有统一的感觉。
核心名句写作应用
“此时相望久,高树忆横岑”这句可以用在描写思念亲友、思念故乡的作文里。比如写自己在外上学,中秋节站在宿舍楼下望着家乡的方向,就可以用“此时相望久,高树忆横岑”来引出自己对老家院子里的树、老家后面的山的回忆,比直接说“我很想家”要更有文采。也可以用在给远方朋友的信里,表达自己很久没见对方的想念之情,非常含蓄有韵味。注意不要用在情绪很欢快的场景里,不符合这句诗的情感基调。
关联知识图谱
《月夜忆舍弟》(杜甫)同主题
两首诗都是秋夜怀人主题的经典作品,都是借秋夜清冷的景物烘托思念之情。杜甫的诗写思念弟弟,元稹的诗写思念故交,核心情感内核完全一致,都是古典怀人诗的代表作品。大家可以把两首诗放在一起阅读,更容易体会这类诗歌的表达特点。

名句 CLASSIC LINES

此时相望久,高树忆横岑
本诗核心名句为尾联“此时相望久,高树忆横岑”。该句将抽象的思念具象化,以高树远岑的意象寄寓绵长的怀人之情,意境开阔沉郁,后世常被用来表达对远方亲友、故乡的深切思念,是中唐怀人诗的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待