重九次韵答真定李密学

琴瑟烦更化,椒兰喜望邻。

致仪惭蚁酬,申好忝莩亲。

惜此登高节,难偕逐胜宾。

遥知潭上酌,多少插花人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 酬答
节日重阳节
月份九月
创作背景
重阳次韵酬答
本诗作于金代末年,作者收到任职于真定府的枢密直学士李某寄赠的重阳诗作后,依原诗韵脚创作此诗酬答,创作直接动因是回应友人的赠诗,抒发无法与友人同度重阳的遗憾。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句五字,要求格律严谨、对仗工整,是古典诗歌中应用极为广泛的体裁,历代文人多有创作,在金代仍是文人酬答的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对友人李密学的真挚情谊与酬答的恳切态度,二是重阳佳节无法与友人同游共乐的遗憾之情,情感表达含蓄温和,符合传统文人赠答诗的情感表达规范,历代解读均无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重九即重阳节,为农历九月初九。次韵指按照所赠原诗的韵脚和韵序创作酬答诗作。真定是金代府名,对应今河北正定。密学是枢密直学士的简称,为古代官职名。琴瑟在这里比喻治理政事、调和民生。椒兰比喻品德高尚的贤良之人。蚁酬指用薄酒相酬答,是自谦的说法。莩亲指远亲,这里指两家有通家之好的关系。登高节是重阳节的别称。插花人指头上插着菊花参加游宴的宾客。
逐句白话释义
首联:治理政事就像调整琴瑟的弦一样需要不断优化,很高兴能和您这样贤德的人做邻居。颔联:我只能用薄酒回赠您的好意,十分惭愧,很荣幸能和您有通家之好的情谊。颈联:我十分珍惜这次的重阳佳节,却遗憾不能和您一起结伴游览胜景。尾联:我远远就能想到,您在潭边设宴饮酒,身边有多少头上插着菊花的宾客相伴。
核心主旨概括
本诗是作者在重阳佳节回应友人李密学赠诗的酬答之作,全诗围绕与友人的深厚情谊展开,既表达了对友人的敬重和感谢,也抒发了重阳佳节不能和友人一同登高游宴的遗憾之情,整体情感真挚温和,充满了文人交往的雅致气息。
跨学科 · 是什么
枢密直学士官职历史学
枢密直学士是古代的官职名称,最早设立于北宋时期,金代沿袭了这一官职,主要由文臣担任,负责处理枢密院的文书事务,地位比较清贵,通常是受到朝廷重视的文臣才能担任这一职务,是宋金时期文人常见的升迁官职之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候可以采用平缓温和的语气,首联语调舒展,体现出对友人的认可和交好的喜悦。颔联语气要略微谦逊,体现出自谦的态度。颈联语调稍沉,带出不能同游的遗憾感。尾联语调放远,带有想象的悠然感。每句五言可以按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,比如“遥知/潭上/酌,多少/插花/人”或者“遥知/潭上酌,多少/插花人”。
基础句式仿写
可以仿写本诗尾联“遥知XX,多少XX”的虚写句式,这种句式适合用来表达对远方亲友所处场景的想象,情感表达含蓄有韵味。比如写想念远方上学的朋友,可以仿写为“遥知窗下坐,多少读书人”;写想念家乡的亲人,可以仿写为“遥知堂前坐,多少话乡人”,仿写的时候注意前后内容的关联性,符合场景逻辑即可。
名句写作应用
核心名句“遥知潭上酌,多少插花人”可以应用在多种日常写作场景中,比如写传统节日主题的作文时,可以用来表达对远方亲友的惦念;写友情主题的作文时,可以用来表达不能和好友相聚的遗憾;写回忆类的作文时,可以用来想象过往欢聚的场景,能够提升作文的文化感和情感浓度。
关联知识图谱
王维《九月九日忆山东兄弟》同主题
两首诗都是以重阳节为创作背景的经典诗作,核心情感都包含佳节时期对亲友的惦念之情,都是古典重阳题材诗作的代表性作品,流传范围极广,深受大众喜爱。

名句 CLASSIC LINES

遥知潭上酌,多少插花人
本诗核心名句为尾联“遥知潭上酌,多少插花人”,该句采用虚写手法,想象友人游宴的场景,情感含蓄隽永。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待