次韵答滑守梅龙图重阳惠酒二阕 其一

芳醇盈榼副风骚,慰我漳滨病拥旄。

把菊不同陶令喜,白衣人只送香醪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感酬答
创作背景
重阳赠酒酬答
本诗作于北宋仁宗至和年间,作者韩琦时任相州知州,因病居家休养。重阳节当日,滑州知州、龙图阁学士梅挚遣人送来佳酿与赠诗,韩琦遂次原韵作此二阕酬答,本首为第一阕。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。该体裁起源于南朝乐府歌行,至唐代初唐时期逐步定型,盛唐后发展成熟。历代均有大量经典作品传世,是古典诗词中受众最广的体裁之一。本诗完全符合七言绝句的格律规范,属于宋代酬答类七绝代表作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对友人重阳节赠酒寄诗的诚挚谢意,第二层是自身因病无法效仿古人赏菊同游的淡怅惘。情感表达克制平和,兼具士大夫的风雅与普通人的真情实感,无激烈的情绪宣泄,符合北宋中期文人的抒情习惯。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
芳醇指味道醇厚的美酒。榼是古代专门用来盛放酒的木质或瓷质容器。副在这里是匹配、相伴的意思。风骚原本指《诗经》《楚辞》,这里代指友人送来的赠诗。漳滨指漳河岸边,就是作者当时居住的地方。拥旄指持有朝廷授予的旄节,代指担任地方长官。陶令指东晋诗人陶渊明,他曾做过彭泽县令。白衣人古代指官府的差役,香醪就是香气浓郁的甜酒。
逐句白话释义
第一句的意思是满坛醇厚的美酒搭配着你优美的诗作一起送到了我面前。第二句的意思是这份礼物慰藉了我这个在漳河边生病、还担任着地方长官的人。第三句的意思是我现在没有办法像当年的陶渊明那样手持菊花畅快欣喜。第四句的意思是只有穿着白衣的差役给我送来了香气扑鼻的美酒。
核心主旨与内容概括
本诗是北宋文人韩琦在重阳节当天写的酬答诗。当时作者生病在家,收到了滑州知州梅挚送来的酒和诗作,心里十分感动。他既感谢朋友记挂自己的心意,又遗憾自己身体不舒服,不能像古人那样重阳节赏菊饮酒、畅快过节。整首诗的语气平和真诚,没有华丽的辞藻,却能让人感受到朋友之间的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
重阳节传统习俗民俗学
重阳节是中国传统节日,时间在每年农历的九月初九。重阳节的传统习俗有很多,包括登高望远、佩戴茱萸、观赏菊花、饮用菊花酒、吃重阳糕等等。古代人认为重阳节这些活动可以辟邪祈福,也是家人朋友团聚的好时机。从古代到现在,重阳节又被赋予了敬老的新内涵,成为了尊老敬老的重要节日。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要注意节奏划分,每句七字可以分为三个停顿:芳醇/盈榼/副风骚,慰我/漳滨/病拥旄,把菊/不同/陶令喜,白衣/人只/送香醪。整体语气要平缓柔和,读前两句的时候可以带一点欣喜的感觉,读后两句的时候可以稍微放缓语速,带出一点淡淡的怅惘感。不要读得太快,每句之间可以稍微停顿一下,突出诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
本诗后两句“把菊不同陶令喜,白衣人只送香醪”采用了“行为+不同+古人状态,场景+只送/现+具体事物”的句式结构,仿写的时候可以先选一个熟悉的传统典故,再结合自己的生活场景进行创作。比如写冬天收到朋友寄的围巾就可以仿写为“观雪不同王子猷喜,快递员只送暖围巾”,写春天收到朋友寄的樱花就可以仿写为“赏樱不同摩诘喜,外卖员只送花枝来”,仿写的时候要注意前后句的关联性,不用强行追求押韵。
核心名句写作应用
核心名句“把菊不同陶令喜,白衣人只送香醪”适合用在描写收到意外礼物、节日感怀、思念友人的作文或者日常文案中。比如写重阳节不能回家和朋友团聚,收到朋友寄来的礼物时就可以写:“今年重阳我因为工作出差没法和朋友们一起登高赏菊,晚上在酒店收到朋友寄来的桂花酒快递,忽然就想起了古诗里的‘把菊不同陶令喜,白衣人只送香醪’,心里一下子就暖了起来。”也可以用在描写传统节日的文章里,体现古今相通的人情暖意。
关联知识图谱
陶渊明白衣送酒典故同典故
本诗直接化用陶渊明白衣送酒的经典典故,将友人赠酒的行为与历史典故关联,增强了诗歌的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

把菊不同陶令喜,白衣人只送香醪
该句化用陶渊明白衣送酒的经典典故,反用其意抒发独特感受。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待