红叶 其一

猎猎翩翩赤羽旗,霜裁风剪乱零吹。

打窗便是敲篷响,梦断吴江欲冷时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
南宋深秋流寓创作
本诗为南宋诗人张嵲晚年流寓吴地时所作,时值深秋霜风大作,红叶纷飞打窗,触发诗人的羁旅愁思,随即创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的体裁之一,每句七字,全篇共四句,格律要求严格,起源于南北朝,成熟于唐代,是古代诗歌中流传最广的体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含深秋客居的孤寂落寞、对江南故土的深切思念,以及暗含的乱世漂泊的怅惘,情感层次细腻,共情性强。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
猎猎翩翩:形容红叶随风飞舞的轻盈姿态。赤羽旗:红色的羽毛制成的旗帜,这里比喻红叶的颜色和飞舞的形态。霜裁风剪:指红叶经过霜打风吹后变红掉落,仿佛被霜和风裁剪过一样。敲篷:敲打船的篷布。吴江:吴地的江河,这里代指诗人思念的江南故土。
逐句白话释义
第一句:纷飞的红叶就像猎猎飘动的红色羽旗。第二句:它们经过霜的裁剪、风的修剪,凌乱地被风吹得四处飞舞。第三句:红叶打在窗户上的声响,就像是敲打船篷的声音。第四句:我梦回吴江的思绪被打断,正是天气将要转冷的时候。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了深秋时节红叶被霜风吹落、漫天飞舞的景象,通过红叶打窗的声响,联想到此前乘船漂泊的经历,抒发了诗人客居他乡的孤寂情绪和对江南故土的深切思念。
跨学科 · 是什么
红叶的植物学特性植物学
诗中的红叶是枫香树的叶片,秋季气温降低之后,叶片中的叶绿素分解,花青素大量显现,叶片就会变成鲜艳的红色,符合诗中“赤羽旗”的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:猎猎翩翩/赤羽旗,霜裁风剪/乱零吹。打窗便是/敲篷响,梦断吴江/欲冷时。整体语气温和平缓,读到最后一句时可以稍微放缓语速,带一点怅惘的语气,符合诗歌的情感基调。
句式仿写指导
可以仿写本诗“XX便是XX响,XX欲XX时”的句式,例如写雨夜思乡可以写:“敲帘便是落雨声,梦醒寒窗欲晓时”,要注意前后两句的场景关联和情感呼应,符合句式的逻辑结构。
名句写作应用
核心名句可以用在描写羁旅思乡、深秋感怀的日常写作中,例如:“我来北方上学已经三个月,昨夜风卷落叶打在宿舍窗户上,忽然想起‘打窗便是敲篷响,梦断吴江欲冷时’,不由想念起南方的家乡。”
关联知识图谱
《枫桥夜泊》(张继)同主题
两首诗都是唐代之后的文人客居江南时所作,都以深秋夜晚的景物为依托,抒发了羁旅他乡的孤寂思乡之情,情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

打窗便是敲篷响,梦断吴江欲冷时
该句为本诗核心名句,以细微的声响勾连今昔记忆,情感表达含蓄深沉。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待