秋潦叹

疾雷振秋杪,急雨动旬浃。

风中三重茅,露卧且病涉。

四郊漫漫空涌波,田叟田妪鹈在河。

阵头雨过阵头起,湿稼不多潢潦多。

风雨声中哭声苦,泪眼不晴多似雨。

不忧饥殍更流移,忧欠今年县官赋。

县官勤俭知岁饥,定有德音来抚绥。

老奸黠胥能巧诋,莫将白纸欺黄纸。

基础信息 BASIC

情感批判 · 民生 · 焦虑
月份九月
创作背景
元大德年间徽州秋涝灾害
本诗创作于元成宗大德二年(公元1298年),当时方回晚年定居徽州,目击当地秋季遭遇连续十余天的暴雨洪涝灾害,农田被淹、农民房屋损毁,地方胥吏依旧催逼赋税,灾民苦不堪言,作者因此有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的杂言古风体裁。古风不要求严格的平仄、押韵与对仗限制,句式可长短错落。杂言古风是古风的子类,可自由穿插五言、七言等不同句式,适合抒发跌宕起伏的情绪,是古代现实主义诗作常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次:第一层是对秋季洪涝灾害中农民流离失所惨状的深切同情;第二层是对灾民宁可忍受饥荒流亡,也担忧无法缴纳官府赋税的沉重焦虑的共情;第三层是对元代基层胥吏巧取豪夺、欺上瞒下腐败行径的尖锐批判。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
秋杪指秋末、农历九月。旬浃指连续十天。三重茅指多层茅草搭建的屋顶。病涉指生病还要蹚水过河。鹈在河化用“鹈鹕在梁”的表述,指农民像水鸟一样困在水里。潢潦指地上的积水。饥殍指饿死的人。德音指官府抚恤灾民的诏令。黠胥指狡猾的小吏。黄纸指朝廷正式的诏令,白纸指胥吏私自篡改的非正式文书。
逐句白话释义
惊雷在秋末时节炸响,连续下了十多天的暴雨。狂风卷走了茅屋的几层茅草,灾民们露宿在外,就算生着病也要蹚水赶路。四周的郊野全是翻涌的洪水,老农老妇像水鸟一样困在水里。一阵雨刚停另一阵又下起来,没被泡坏的庄稼很少,遍地都是积水。风雨里夹杂着灾民苦楚的哭声,他们流的眼泪像雨一样停不下来。他们不担心自己饿死或者流落他乡,最担心的是欠了今年官府要收的赋税。县官勤俭节约知道今年闹饥荒,肯定会有朝廷的诏令下来抚恤灾民。但是那些狡猾的小吏会巧言歪曲诏令,千万不要让他们拿私自改的白纸文书骗了朝廷发的黄纸诏令啊。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了元代秋季连续暴雨引发洪涝灾害的场景,记录了农民房屋被冲毁、农田被淹没的悲惨遭遇,道出了农民更担心无法缴纳赋税的沉重焦虑,批判了元代基层胥吏欺上瞒下、盘剥百姓的腐败行径,表达了作者对底层灾民的深切同情。
跨学科 · 是什么
皖南秋季连续暴雨洪涝地理学
本诗描写的连续十余天暴雨引发洪涝的现象,是皖南山区秋季常见的气象灾害。秋季北方冷空气南下,和南方暖湿气流在皖南山区交汇,容易形成长时间的连续性降水。当地山地多、平地少,排水不畅,强降雨后很容易形成内涝,淹没农田和村落。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要沉重、舒缓,读出悲悯的情绪。五言句每句读两拍,七言句每句读三拍。读到“哭声苦”“多似雨”的时候语气要放柔,读出同情的感觉。读到“老奸黠胥”“白纸欺黄纸”的时候语气要加重,读出批判的情绪。全诗的诵读速度不要太快,每段之间稍作停顿,突出情感的层次。
句式仿写指导
可以仿写本诗“不忧…更…,忧…”的对比句式,用来突出描写对象最核心的焦虑。比如描写学生备考的场景可以写“不忧题难更熬夜,忧欠模考合格分”,描写上班族的场景可以写“不忧加班更通勤,忧欠当月房贷钱”,通过前后对比突出核心矛盾,让表达更有冲击力。
核心名句写作应用
“不忧饥殍更流移,忧欠今年县官赋”这句可以用在描写古代民生疾苦、批判封建制度的作文里,用来突出底层民众的生存困境。比如写关于古代赋税制度的议论文的时候,可以引用这句来论证封建统治对底层民众的压迫,比直白的说理更有感染力。
关联知识图谱
《卖炭翁》同主题
《卖炭翁》是唐代白居易的新乐府诗,和《秋潦叹》都是现实主义作品,都描写了底层劳动者的悲惨遭遇,批判了封建制度对底层民众的剥削。两首诗都采用了直白的叙事手法,情感真挚,具有强烈的批判力量,都是古代现实主义诗作的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

不忧饥殍更流移,忧欠今年县官赋
这两句是本诗的核心名句,直白道出了古代底层农民的生存困境,突破了传统灾荒诗仅写饥荒流离的创作边界,直指封建赋税制度对底层民众的压迫本质。该句被历代现实主义诗文评注收录,成为反映古代吏治腐败与农民苦难的经典表述。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待