赵都厢见过

仿佛巴东县,空横尽日船。

晴占收麦候,寒似养花天。

岚湿窗纱重,云明幌楮鲜。

商星与参子,相别动经年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
友人赵都厢来访
本诗创作于一次具体的社交事件中,即一位姓赵的都厢(宋代低级武官职衔)前来拜访诗人刘克庄。诗中“仿佛巴东县”等句暗示了此次会面可能发生在诗人任职或途经的某地,触发了其对过往经历或相似场景的联想。创作动因是记录这次会面及其引发的思绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,是唐代定型并成熟的近体诗体裁之一,每首八句,每句五字,讲究平仄、对仗与押韵。此体裁在宋代仍为文人抒情言志的主流形式,结构严谨,音韵和谐,适合表达含蓄深沉的情感。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕友人(赵都厢)来访展开,交织着两种情绪:一是对友人突然到访的欣喜与亲切感,体现在对眼前景物的细致描绘中;二是由眼前相聚联想到过往长期分离的感慨,以及对未来可能再次离别的隐忧,情感基调在温暖中透出淡淡的怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
仿佛、横、占、候、幌楮
仿佛:好像,类似。横:指船只横向停泊、漂浮。占:观测,预测。候:时令,节气。幌:窗帘,帷幔。楮:一种树,树皮可造纸,此处代指纸窗或屏风。这些词语是理解诗句的基础,描绘了环境与感受。
逐句白话释义
首联:眼前的景象好像巴东县城,江面上整日漂浮停泊着许多船只。颔联:晴朗的天气预示着收麦子的时节到了,但空气中的寒意却像是适合花卉生长的天气。颈联:山间的雾气打湿了窗纱,让它显得沉甸甸的;明亮的云光映照在纸窗上,让它显得清新亮丽。尾联:就像天上的商星和参星永不相见一样,我们分别之后,动不动就隔了很多年。
客至即景与离别之思
这首诗主要写了诗人见到友人赵都厢来访时的所见所感。前六句都在描写友人到来时,诗人眼前所见的环境:像巴东一样的江船景象、收麦时节的晴冷天气、被雾气打湿的窗纱和明亮的云光。最后两句由景入情,借用商星和参星不能同时出现的典故,直接抒发了与友人分别后常常多年不见的感慨,点明了诗的核心情感。
跨学科 · 是什么
巴东县地理环境地理学
诗中提到的“巴东县”位于今湖北省西部,地处长江三峡的巫峡与西陵峡之间,是典型的沿江山城。其地理环境决定了当地交通历史上以水路为主,江面船只往来频繁,这与诗中“空横尽日船”的描绘完全吻合。诗人用此地名,精准地勾勒出一幅江畔泊船的典型画面。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为五言律诗,诵读时宜采用“二三”或“二一二”的节奏停顿,如“仿佛/巴东县,空横/尽日船”。整体语气应平缓、沉静,前六句写景部分可稍显客观、舒缓,尾联“商星与参子,相别动经年”需读出深沉、感慨的意味,语速可稍慢,以突出情感。
对仗与典故运用
诗中颔联“晴占收麦候,寒似养花天”与颈联“岚湿窗纱重,云明幌楮鲜”均为工整的对仗句,是学习律诗对仗的范例。尾联运用“商参”典故,是学习如何将天文知识自然融入诗歌以表达情感的典型句式,可模仿其“借用自然现象比喻人事”的写法。
名句应用场景
“商星与参子,相别动经年”这一名句,非常适合用于表达与挚友、亲人长期分隔两地、相见不易的场合。例如,在书信、赠言或回忆文章中,引用此句可以含蓄而深刻地传达思念之情与聚少离多的无奈,比直接说“我们好久没见”更具文学感染力和典雅韵味。
关联知识图谱
参商同典故
本诗尾联直接化用“参商”这一古老典故,该典故源自《左传》,后成为诗词中表达亲友离别、不能相见的固定意象,如杜甫《赠卫八处士》中“人生不相见,动如参与商”。

名句 CLASSIC LINES

商星与参子,相别动经年
此联为全诗情感凝聚点与升华处。诗人借用“商星”(心宿二,天蝎座α星)与“参星”(猎户座腰带三星)在天空中永不相见的天文现象,比喻与友人长期分离、难以相见的境况。“动经年”则强调了分离时间之久与相见之难,将个人离愁提升至一种具有普遍意义的、近乎宿命般的感慨,成为后世表达挚友离别、聚少离多的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待