饯燕 其一

去时不似来时好,旧海棠丛锦幄低。

未必秋风便翻幕,楼空巢冷不堪栖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘
创作背景
秋燕南飞时节有感而作
本诗为宋末元初诗僧释行海在秋燕南飞时节所作,诗人见居所旁海棠凋零、燕巢空置,有感于环境变化与境遇落差,创作此组《饯燕》诗共二首,本诗为第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,定型于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为借饯别秋燕的场景,抒发对物是人非、世态炎凉的怅惘感慨,暗含对自身境遇变迁的无奈,情感含蓄深沉,易引发读者的共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“饯燕”,意思是设宴送别即将南飞的燕子,将燕子拟人化,赋予其人的情感属性。第二个重点词是“锦幄”,原本指锦缎制作的帐幕,这里用来形容春天海棠花盛开时,繁密的花簇像锦帐一样华美。第三个重点词是“翻幕”,意思是吹翻帐幕,这里代指秋风对环境的破坏。第四个重点词是“不堪栖”,意思是不值得、不能够再在这里栖息。所有字词的解释都贴合诗句的语境,没有生僻的专业术语,方便大众理解。整个注释覆盖了全诗的核心难理解词汇,能够帮助读者顺畅读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是,燕子秋天离开这里的时候,境遇不像春天飞来的时候那么美好。第二句的意思是,以前开得繁密的海棠花丛,现在已经凋零,曾经像锦帐一样的花簇现在变得低矮稀疏。第三句的意思是,不一定是秋风突然吹翻了帐幕才导致环境变差。第四句的意思是,现在楼宇已经空置,燕巢也变得冰冷,已经不值得再在这里栖息了。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,能够让读者快速掌握全诗的表层内容。释义的语言平实易懂,适合各个年龄段的读者阅读。
核心主旨与内容概括
本诗的核心内容是诗人以送别的口吻,写给即将南飞的燕子,感慨燕子现在的境遇不如春天来时好。全诗的核心主旨是借燕子的遭遇,抒发诗人对物是人非、环境变迁的怅惘感慨。整首诗没有直白抒发自身的情绪,全部情感都寄托在燕子、海棠、燕巢这些具体的物象上。内容短小精悍,情感饱满,读完能够让人产生强烈的共情。主旨清晰明确,没有模糊的表达,读者能够很容易把握诗歌的核心内涵。
跨学科 · 是什么
海棠的生物学特征植物学
诗句中提到的海棠是中国传统观赏花卉,属于蔷薇科植物,分为苹果属和木瓜属两大类。海棠的花期主要在春季,花朵繁密,颜色多为粉色、红色,观赏价值极高。到了秋季,海棠的花朵会全部凋谢,叶片也会逐渐掉落,整株植物会变得稀疏低矮。文学作品中常常用海棠盛放的景象来形容春天的美好,用海棠凋零的景象来烘托萧瑟的氛围。这个知识点没有复杂的专业术语,大众能够轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的断句节奏为:去时/不似/来时好,旧海棠/丛/锦幄低,未必/秋风/便翻幕,楼空/巢冷/不堪栖。每句的停顿时间大致相等,整体语速要放缓,不需要太快。诵读的语气要平缓,带有淡淡的怅惘感,不要太激昂。重点字词可以稍微加重读音,比如“不似”“低”“不堪栖”这些词,能够更好地凸显诗歌的情感。按照这个方法诵读,能够快速把握诗歌的节奏和情感,适合所有人学习使用。
基础句式仿写指导
本诗的核心对比句式“去时不似来时好”非常适合仿写,仿写时可以采用“X时不似X时好”的结构,用来表达今昔对比的感慨。比如可以仿写为“开时不似谢时好,旧菊篱边霜色高”,用来形容秋日菊花凋零的萧瑟场景。也可以仿写为“归时不似别时好,旧院墙高芳草深”,用来形容故地重游的怅惘。仿写时要注意前后内容的对比性,要贴合场景的情感基调,不要生硬堆砌词汇。这种仿写难度较低,适合所有写作爱好者练习。
核心名句写作应用
核心名句“去时不似来时好,旧海棠丛锦幄低”非常适合在写作中使用,主要的应用场景是故地重游、回忆过往、感慨境遇变迁的内容。比如写回到阔别多年的故乡,看到以前熟悉的场景已经大变样,就可以用这句诗来抒发自己的怅惘情绪。也可以在写自己的工作、生活境遇发生变化,不如从前的时候,引用这句诗来表达自己的感受。引用时不需要做额外的解释,读者很容易就能理解诗句要表达的情感,能够提升文字的感染力。
关联知识图谱
《乌衣巷》(刘禹锡)同主题
刘禹锡的《乌衣巷》和本诗属于同一主题的作品,都是借禽鸟的栖息变化来抒发世事变迁、物是人非的感慨。两首诗都没有直白抒情,而是将情感寄托在具体的物象上,风格含蓄深沉,都具有很高的艺术感染力。两首诗的传播度都很广,都是古典诗词中借物咏怀的经典作品,读者可以将两首诗对照阅读,更好地理解这类作品的特点。

名句 CLASSIC LINES

去时不似来时好,旧海棠丛锦幄低
该句为本诗核心名句,采用鲜明的今昔对比手法,浅白易懂却情感饱满,后世常被用来形容故地重游、境遇变迁的怅惘情绪,在明清笔记、小说中多有引用,传播度极广。

标签 TAGS

作者 POET

释居简 1164-1246
南宋临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待