代柬寄王去非

闻随使节过江东,想见旌旗十里红。

多少苍生在寒谷,早吹邹律转春风。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 济世
创作背景
南宋刘宰寄赠友人之作
本诗为南宋文人刘宰隐居家乡期间所作,是代替书信寄给即将赴江东公干的友人王去非的赠诗,创作目的是劝谏友人履职后以民生为重,惠泽当地百姓。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于唐代,全诗四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人赴任后施行仁政、解救困苦百姓的殷切期盼,暗含作者忧国忧民的济世情怀,情感真挚恳切,没有世俗应酬的虚浮之辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
代柬指代替书信,柬是古代书信的代称。 使节指古代使臣所持的符节,这里代指使臣。 旌旗是古代军队或官员出行的仪仗旗帜。 邹律是用战国邹衍吹律生暖的典故,代指仁政。 寒谷指寒冷的山谷,这里代指困苦的生活环境。 全文字词没有生僻异义,符合宋代书面语常用规范。 普通读者无需额外查阅工具书即可理解核心含义。 这些字词共同搭建起全诗的表意框架。
逐句白话释义
第一句是听说你跟随使臣渡过了长江前往江东地区。 第二句是我仿佛能看到你出行的仪仗队伍绵延十里,旗帜都是鲜亮的红色。 第三句是不知道有多少生活困苦的百姓正处在寒冷的山谷中饱受煎熬。 第四句是希望你能早早像邹衍吹暖寒谷一样,把仁政的春风带到当地,给百姓带来温暖。 每句释义都严格贴合原文表意,没有额外添加引申内容。 释义采用通用白话,适合所有年龄段的读者理解。 没有对原文艺术手法进行额外解读,仅还原字面含义。 所有表述都符合原诗的创作语境。
核心主旨与内容概括
这是一首南宋文人写给友人的寄赠诗。 创作目的是劝谏即将到江东任职的友人王去非重视民生。 全诗没有世俗应酬的客套话,全部围绕关心百姓疾苦的核心展开。 作者将自己济世安民的期盼寄托在友人身上。 情感真挚恳切,没有丝毫虚假应酬的意味。 是体现传统士人忧国忧民情怀的经典作品。 普通读者很容易就能感受到诗中传递的家国责任感。 全诗篇幅短小,但承载的精神内核十分厚重。
跨学科 · 是什么
邹衍吹律典故历史学
邹衍是战国时期著名的思想家。 传说他曾经到过一个十分寒冷的山谷,那里因为温度太低连庄稼都长不出来。 邹衍就用吹奏律管的方式让山谷变暖,当地终于可以种出粮食。 后世就用邹律代指可以带来温暖和希望的善举。 这个典故在宋代已经是文人常用的经典典故。 普通读者了解这个典故就能明白诗最后两句的含义。 典故的使用让全诗的表达更加含蓄有韵味。 没有晦涩的专业术语,所有人都能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时第一句语速平缓,重音落在“江东”两个字上。 第二句语速稍快,重音落在“十里红”三个字上,读出宏大的画面感。 第三句语速放慢,语气低沉,重音落在“寒谷”两个字上,读出对百姓的同情。 第四句语气上扬,重音落在“早”和“春风”上,读出殷切的期盼。 每句之间停顿1秒,全诗整体诵读时间控制在20秒左右。 诵读时不需要拿腔作调,用自然的语气就能传递出诗中的情感。 适合任何场景的诵读展示,没有特殊的技巧要求。 多加练习就能轻松掌握诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写“多少____在____,早吹____转____”的句式。 前面半句填写需要被帮助的群体或者事物,后面填写可以带来改变的行动。 比如可以仿写“多少幼苗在寒野,早吹暖雨转芳丛”。 仿写时不需要严格遵守格律,只要表意通顺即可。 这种句式适合用来表达对美好改变的期盼。 仿写门槛很低,初学者也能轻松完成。 可以用来锻炼自己的表意能力和文字敏感度。 多练习仿写能快速提升文字表达水平。
名句应用指导
“多少苍生在寒谷,早吹邹律转春风”可以用在表达对扶贫工作者的感谢的文章里。 也可以用在称赞干部深入基层为民办实事的报道里。 还可以用在写给新任领导的寄语里,表达对对方履职的期盼。 使用时不需要额外解释典故,大多数读者都能理解其含义。 使用这个名句能让表达更有文化底蕴,比直白的表述更有感染力。 适合在正式的文章或者公开场合的发言中使用。 不要用在无关的娱乐性内容里,避免破坏诗句的严肃性。 日常写作中灵活使用能明显提升文章的质感。
关联知识图谱
邹衍吹律同典故
诗中邹律的典故出自“邹衍吹律”的历史传说。 这个典故的核心含义是善举可以带来希望和改变。 是古典诗词中常用的典故之一。 了解这个典故能帮助读者更好理解本诗的核心含义。 和本诗的核心表达高度契合。 普通读者可以通过查阅常用典故词典找到相关内容。 没有复杂的关联逻辑,很容易梳理清楚。 属于古典文学通识类的关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

多少苍生在寒谷,早吹邹律转春风
这两句是全诗核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘宰 1166年-1239年
南宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待