和陈倅田妇刈麦韵因解嘲

君不见山东健妇把犂耕,子美为赋兵车行。

我尝一读三叹息,尚想青天闻哭声。

又不见峡女生涯在两脚,鬓发飘萧不堪掠。

我尝三复负薪篇,亦是子美夔州作。

山东征战苦未平,峡女家贫无斗升。

吾邦之俗异于是,赋调不苛闾里宁。

八月诗人歌载绩,余暇不如同力穑。

况复樵枯良易易,自昔民生在勤力。

通守于民情最亲,劳农不惮行侵晨。

他日席前须记取,要使深宫识苦辛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悯农
月份八月
创作背景
次韵陈倅唱和
南宋宁宗嘉定年间,刘宰任职常州金坛县期间,下属陈姓通守(倅)作《田妇刈麦》一诗,作者依原韵次韵唱和,借杜甫悯农诗作对比不同区域民生差异,创作动因是配合劝农事务,抒发恤民理念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古体诗的一种,起源于汉代,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,句式灵活,篇幅可长可短,适合抒发厚重的情感、反映广阔的社会内容,历代都是诗人反映民生现实的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对战乱区百姓流离失所的深切悲悯,二是对本地轻徭薄赋、百姓安定勤耕的治理成效的肯定,三是劝谏最高统治者体察民间疾苦、重视农本的家国责任感,历代均将其归为南宋悯农诗的代表作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“倅”读音为cuì,是宋代对州郡副职官员的俗称,这里指作者的下属陈姓通守。其次是“刈”读音为yì,意思是割,此处特指收割麦子。第三是“穑”读音为sè,泛指农耕劳作相关事务。第四是“闾里”指古代百姓聚居的地方,这里指代民间乡里。第五是“载绩”指完成农事劳作、收获粮食。第六是“劳农”指古代地方官下乡鼓励农耕的政务活动。第七是“健妇”指身强力壮的妇女。第八是“三复”指反复诵读作品。
逐句白话释义
你没见过山东地区的健壮妇女拿着犁耕田吗,杜甫曾经为这个场景写了《兵车行》。我每次读这首诗都要再三叹息,好像还能听见当时百姓的哭声在青天之下回荡。你没见过三峡地区的女子靠双脚奔波讨生活吗,她们的头发散乱得都没办法梳理。我经常反复诵读《负薪行》,这首也是杜甫在夔州写的作品。山东地区的战乱到现在还没平定,三峡的女子家里穷得连一斗粮食都没有。我们这个地方的风俗和那些地方不一样,赋税不繁重乡里很安宁。农历八月诗人都在歌唱丰收,大家有空的时候都一起努力耕作。况且砍柴也很容易,自古以来百姓的生计都靠勤劳努力。通守您和百姓感情最亲近,不怕一大早出门去慰劳劝勉农户。以后您到皇帝面前的时候可要记住今天的场景,要让深宫里的统治者知道百姓的辛苦。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者和下属的唱和作品,开头先引用杜甫两首描写战乱时期百姓贫苦生活的诗作,再对比自己治下的地区赋税轻、百姓安居乐业的现状,最后劝诫同僚要记得百姓的辛苦,有机会要让统治者知道民间的疾苦。整首诗围绕悯农恤民的核心展开,语言朴实,情感真挚。
跨学科 · 是什么
宋代通守制度历史学
通守是宋代州郡的副职官员,俗称“倅”,主要职责是协助主官处理地方政务。宋代地方官的考核里包含劝农的内容,所以通守也会经常下乡开展劝农工作,和百姓接触比较多。这个制度是宋代为了加强中央对地方的管控设置的,副职官员也有监督主官的权力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓厚重,读前四句引用杜甫诗的部分要带一点沉重的感觉,读出叹息的语气。读中间写本地风俗的部分语气可以稍微明快一点,表现出安定的氛围。读结尾劝诫的部分语气要郑重,读出严肃的感觉。断句可以按照七言诗上四下三的节奏来,比如“君不见/山东健妇/把犂耕,子美为赋/兵车行”。读的时候语速不要太快,每句结尾可以稍微停顿一下。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里“君不见…我尝…”的对比句式,用来引出对不同场景的感慨,增强内容的感染力。比如可以写“君不见塞北征夫披雪戍,岑参为赋白雪歌。我尝一读一怅惘,尚想边关风瑟瑟”,就是仿照这个句式来写的。仿写的时候要注意前后两句的内容要有相关性,前面引用经典作品,后面写自己的感受,逻辑要连贯。
核心名句写作应用
“自昔民生在勤力”这句话可以用在劳动、奋斗主题的作文开头,引出勤劳是中华民族传统美德的观点,比如可以写“古话说‘自昔民生在勤力’,幸福生活从来都不是等出来的,而是靠双手奋斗出来的”。“要使深宫识苦辛”这句话可以用在议论基层治理、民生相关的作文里,用来表达管理者要体察基层疾苦的观点,适用场景很广泛。
关联知识图谱
兵车行同主题
本诗开篇引用杜甫《兵车行》中描写山东健妇耕田的内容,作为战乱时期百姓贫苦的参照,两首作品都属于悯农主题,核心都是反映民生疾苦。

名句 CLASSIC LINES

自昔民生在勤力,要使深宫识苦辛
这两句是本诗的核心名句,前一句化用先秦经典倡导重农勤劳的理念,后一句直接提出劝谏统治者体恤民生的核心主张。

标签 TAGS

作者 POET

刘宰 1166年-1239年
南宋进士、地方官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待