客中寄家书并简季道侄

东隠三年别,西风一纸书。

逢人相问讯,念我独勤渠。

游子司吾土,先人有弊庐。

欲归归未得,妻子定何如。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
客居司吾寄家书
本诗作于戴复古客居司吾时期,诗人离开故乡已有三年,恰逢秋季托同乡捎带家书给侄子戴季道,遂创作本诗附于家书之中,兼具家信与寄赠诗的双重属性。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,全篇共八句四十字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范,成熟于初唐时期,是古典诗歌创作的常用体裁,历代名家创作存量丰富。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是客居异乡三年的孤苦寂寥,第二层是对故土故居、妻儿亲人的深切牵挂,第三层是欲归不得的怅惘无奈,整体情感质朴真挚,无刻意雕琢修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东隐指诗人故乡的居所名称。西风指秋风,代指秋季。勤渠是殷勤、关切的意思。司吾是古地名,即诗人当前客居的地点。弊庐指破旧的房屋,此处代指故乡的先人故居。妻子指妻子和儿女。这些字词都是宋代日常书面常用语,无生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我离开故乡东隐的居所已经有三年时间了,秋风起的时候我写下了这封家书。第二句的意思是每次碰到同乡的人我都要打听家里的情况,想到只有你对我一直最为殷勤关切。第三句的意思是我这个漂泊的游子现在客居在司吾这个地方,故乡还有先人留下的旧房屋。第四句的意思是我想要回去却没办法成行,不知道家里的妻子儿女现在过得怎么样。
核心主旨概括
本诗是诗人客居异乡三年时,写给侄子的寄赠诗,附在家书中一同寄送,全诗围绕寄家书的场景展开,表达了诗人对故乡亲人的深切牵挂,以及想要归家却无法实现的惆怅心情,内容贴近日常,情感十分真挚。
跨学科 · 是什么
司吾地理位置地理学
诗句中提到的司吾是真实存在的古地名,现在位于江苏省新沂市境内的司吾山周边,当地至今仍保留有司吾镇的行政区划名称,是苏北地区的历史文化古镇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时语速要平缓低沉,每句按二三字的节奏断句,比如“东隐/三年别,西风/一纸书”,首联语气平缓,颔联带轻微的感念情绪,颈联语气沉重,尾联要读出怅惘的语气,整体不要有过于夸张的情绪表达。
句式仿写指导
可以仿写首联的对仗句式,结构为“XX三年别,XX一纸书”,前半句交代离别时间,后半句交代写作的载体,比如“故园三载别,寒夜一封书”,要注意前后句的意象对应,符合对仗的基本要求,不需要严格符合平仄规范。
名句写作应用
核心名句“欲归归未得,妻子定何如”可以用于思乡、亲情主题的写作中,比如描写春节无法回家的务工人员的心情,或者描写海外游子对国内家人的牵挂,能够用很朴素的语言传递出深厚的情感,适配各类纪实类、抒情类的散文写作场景。
关联知识图谱
戴复古同作者
本诗的作者是戴复古,他是南宋时期的著名诗人,属于江湖诗派的核心代表人物,一生多在各地游历,创作了大量羁旅思乡主题的诗歌。

名句 CLASSIC LINES

欲归归未得,妻子定何如
本句以直白朴素的语言道出了历代异乡游子的共同心声。

标签 TAGS

作者 POET

戴复古 1167~约1248年后
南宋江湖诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待