夏日从陈宗之借书偶成

自从春去后,少省出柴扉。

树暗鸦巢隠,檐空燕迹稀。

忆山怜有梦,当暑咏无衣。

案上书堆满,多应借得归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感安贫乐道 · 淡泊 · 闲适
创作背景
夏日借书有感
本诗作于南宋理宗年间夏日,诗人闲居钱塘时极少外出,向藏书家陈宗之求借藏书获得应允,面对满案新书有感而发创作此诗,属于即时性的即兴抒怀作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,押平声韵,是宋代文人常用的即事抒情体裁,在古典诗歌文体体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是夏日闭门闲居的清净恬淡,二是对山野生活的淡淡向往,三是向友人借书得偿的喜悦,整体流露出宋代下层文人安贫乐道、热爱阅读的精神品格,历代解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
柴扉指用柴木做的门,常用来指代贫寒人家的居所。隠是‘隐’的通假字,意思是隐藏、遮蔽。省是减少的意思,少省就是很少。咏无衣此处化用《诗经》典故,指暑热时节没有合适的凉爽衣物可穿。陈宗之是南宋著名的藏书家、书商,和当时很多诗人都有交往。借书就是向他人借阅书籍,是古代文人常见的获取读物的方式。
逐句白话释义
自从春天过去之后,我就很少走出家门了。树木长得十分茂盛,枝叶浓密,树上的鸦巢都被遮挡得看不见了。屋檐下空荡荡的,燕子的踪迹变得十分稀少。我很想念山间的生活,好在还有做梦能让我暂时慰藉对山野的向往。面对夏日的酷暑,我忍不住慨叹没有凉爽的衣物可以穿。我的书案上堆满了书籍,这些大多是从陈宗之那里借来准备带回家读的。
核心主旨概括
这首诗围绕诗人夏日闲居的日常场景展开描写,先写闭门不出的状态和周遭的清幽景色,再写自己对山野的向往和暑热的不适,最后点出向友人借书得偿的核心事件。整首诗语言质朴自然,没有华丽的修饰,真实展现了普通文人恬淡安闲的生活状态,抒发了诗人热爱阅读的质朴情感,读来十分有生活气息。
跨学科 · 是什么
夏季树木生长特征植物学
夏天是大多数阔叶树的生长旺季,此时气温高、降水充足,树木会大量萌发新叶,整棵树的叶片会变得十分浓密。杭州属于亚热带季风气候,当地的香樟、梧桐等常见阔叶树夏季的叶片郁闭度很高,能够完全遮挡住树上的鸟巢等物体。这种浓密的树荫也能给人们带来清凉,是夏日里天然的遮阳伞。古代文人也常常用树木浓密的场景来烘托居所的清幽氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照‘二三’的节奏断句,比如‘自从/春去后,少省/出柴扉’,每句的最后一个字要适当拖长音。整体的诵读语气要舒缓、平和,不需要太激昂的情绪,体现出诗人闲居的恬淡状态。读最后两句的时候可以稍微带一点轻松喜悦的语气,体现出诗人借书得偿的开心。诵读的时候语速可以稍慢,每句之间停顿半秒左右,颔联和颈联是对仗句,诵读时可以注意两句之间的节奏对应。
基础句式仿写指导
可以学习本诗颈联‘忆山怜有梦,当暑咏无衣’的对仗句式进行仿写,对仗要求上下句字数相同,词性相对,意境相关。比如写思念家乡的主题,可以仿写为‘思家怜有梦,对月咏无题’;写冬日的场景,可以仿写为‘临窗怜有雪,围炉咏有诗’。仿写的时候不需要追求过于华丽的辞藻,像本诗一样用质朴的语言表达真实的感受就好。平时多练习这种对仗句式的仿写,能够提升自己的语言节奏感和文字表达能力。
名句写作应用指导
核心名句‘案上书堆满,多应借得归’可以用在描写读书生活、表达对阅读的热爱的作文场景中。比如写自己的读书日常时,可以这样用:‘我的书桌总是被各种书堆得满满的,正可谓‘案上书堆满,多应借得归’,每一本借来的书里都藏着不一样的世界,等着我去探索。’也可以用在描写图书馆、书店的场景里,体现出浓厚的读书氛围。用的时候要注意结合具体的语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
《诗经·秦风·无衣》用典出处
本诗中‘咏无衣’化用了《诗经·秦风·无衣》的典故,《无衣》是《诗经》中的经典篇目,原诗描写了战友之间同甘共苦、同仇敌忾的情感,本诗借用其中‘无衣’的字面含义,表达暑热时节无合适衣物的慨叹,也暗含对友人的感念之情。

名句 CLASSIC LINES

案上书堆满,多应借得归
该句是本诗的核心名句,直白展现了诗人借书得偿的质朴喜悦,是反映宋代文人借书风尚的代表性诗句,后世常被用来描写读书人的日常雅趣,多次被各类读书主题文选收录。

标签 TAGS

作者 POET

张弋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待