离思五首 五

寻常百种花齐发,偏摘棃花与白人。

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡 · 追思
创作背景
贬谪江陵悼亡
本诗作于唐元和四年(809年),元稹被贬江陵府士曹参军任上,为悼念同年病逝的原配妻子韦丛所作,是《离思五首》组诗的收官作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严整。七言绝句发源于南朝乐府,至唐代发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对亡妻韦丛的深切追思,寄寓了物是人非的怅惘、独钟一人的偏爱与孤身度日的孤寂,情感细腻克制,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“发”指花朵开放;“棃花”是“梨花”的异体字,花色洁白,此处喻指妻子韦丛的容貌品性;“白人”指洁白美好的人,即韦丛;“残春”指春季末尾,也就是暮春时节。字词含义浅显直白,没有生僻用法,符合大众通识理解标准。
逐句白话释义
第一句的意思是平常日子里上百种花一起开放的时候。第二句的意思是我偏偏摘下洁白的梨花,送给我那洁白美好的妻子。第三句的意思是现在江边只剩下两三棵梨树还开着花。第四句的意思是可惜它们连叶子一起熬到暮春,也没有人来采摘欣赏了。释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗通过回忆从前给妻子摘梨花的温馨往事,对比现在江边梨树无人采摘的落寞场景,抒发了诗人对亡妻的深切怀念,以及物是人非、孤身度日的怅惘情绪。内容通俗易懂,不需要专业背景就能理解核心情感。
跨学科 · 是什么
梨花的生物学特征植物学
梨花是生活中很常见的春季花卉,颜色洁白没有杂色,所以古人经常用它来比喻纯洁美好的人。梨花凋谢之后会结出梨子,是我们常吃的水果之一,春季很多地方都会举办梨花节供人观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候要按照语义断句,断句节奏为:寻常/百花/齐发,偏摘/梨花/与白人。今日/江头/两三树,可怜/和叶/度残春。整体语气要平缓柔和,读最后两句的时候稍微放慢语速,带出一点点怅惘的情绪,不要读得太过激昂。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句用了“寻常……偏……”的句式,突出对特定事物的偏爱,仿写的时候可以套用这个结构。比如写想念好朋友的时候可以写“寻常满架书齐列,偏取旧笺赠故人”,写喜欢的食物的时候可以写“寻常满桌菜齐香,偏取清粥配腌姜”,不需要复杂的修辞就能突出个人偏好。
核心名句日常写作应用
“寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人”这句适合用在写怀念类、情感类的作文里,用来表达对某个人的专属偏爱。比如写回忆奶奶的作文时,可以用这句话引出奶奶以前总是把最好的东西留给自己的往事,比直接说“奶奶最疼我”更有文采,更能打动读者。
关联知识图谱
《离思五首·其四》(曾经沧海难为水)同组作品
两首诗同属元稹为悼念亡妻韦丛创作的《离思五首》组诗,都用常见事物寄寓对亡妻的独钟偏爱,情感内核完全一致,是唐代悼亡诗的经典组合。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待