将之饶州江浦夜泊

明月满深浦,愁人卧孤舟。

烦冤寝不得,夏夜长于秋。

苦乏衣食资,远为江海游。

光阴坐迟暮,乡国行阻修。

身病向鄱阳,家贫寄徐州。

前事与后事,岂堪心幷忧。

忧来起长望,但见江水流。

云树霭苍苍,烟波澹悠悠。

故园迷处所,一念堪白头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感羁旅
月份五月
创作背景
赴饶州探亲信中作
赴饶州探兄信中作 — 本诗作于唐德宗贞元十八年(公元802年),白居易时年31岁,进士及第后尚未授官,家境贫寒,赴饶州探望任浮梁主簿的兄长白幼文以求照应,行至长江江浦段夜泊时有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,简称五古,是汉魏以来形成的古典诗歌体裁,不限句数、不讲平仄对仗、押韵灵活,可容纳更丰富的叙事抒情内容,在唐代是士人抒发个人情志的常用体裁,历代文体评价中五古被视为诗体正统门类之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为贫病交加的羁旅漂泊之愁、仕途未卜的迷茫焦虑、思念故园的深切挂怀,情感层次从个人生计困境延伸到人生前途担忧,再落到乡思的柔软内核,是历代羁旅诗的典型情感表达,得到学界主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
饶州是唐代地名,今江西上饶一带;深浦指水深处的江岸;烦冤指烦躁苦闷;阻修指路途遥远艰险;鄱阳是饶州州治所在地;烟波指雾气笼罩的江面。这些字词都是唐代诗文常用词汇,没有生僻异义,理解起来难度不高。
逐句白话释义
明亮的月光洒满江边深水处,忧愁的人躺在孤零零的小船上。心中烦躁苦闷睡不着,只觉得夏天的夜晚比秋天还要漫长。苦于缺少衣食的钱财,只能远走江湖漂泊谋生。光阴白白流逝人已经快老了,回乡的道路艰难又遥远。带着病身前往鄱阳,家中贫穷只能暂时寄住在徐州。过去的事和将来的事堆在一起,哪里承受得住心中并生的忧愁。忧愁涌上心头起身远望,只看见江水不停向东流。云下的树木一片苍灰色雾气朦胧,烟波浩渺慢悠悠飘荡。故乡已经看不清在哪里,一想到这个就足够让人头发变白。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人夜泊长江岸边的所见所感,记录了他早年未入仕途时贫病交加、漂泊异乡的生活状态,抒发了对故乡的思念、对前途的迷茫和对生活困苦的不满,情感真挚直白,没有过多华丽修饰,能让读者直观感受到古代底层士人的生存困境。
跨学科 · 是什么
夏夜时长天文学
北半球的夏季太阳直射北回归线,昼长夜短,夜晚时长普遍在9到10个小时,秋季太阳直射赤道附近,昼夜时长接近相等,夜晚时长在11到12个小时,所以客观上秋夜比夏夜更长。诗人因为愁绪难眠,才会觉得夏夜格外漫长,这是文学中常见的主观感受放大客观事实的写法,普通人在焦虑失眠的时候也会有类似的时间感知偏差。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓,每句五字按照2-3的节奏断句,比如“明月/满深浦,愁人/卧孤舟”,读到“烦冤寝不得,夏夜长于秋”的时候可以稍微加重语气,突出愁绪,读到最后两句“故园迷处所,一念堪白头”的时候语速要放得更慢,带出怅然若失的感觉,不需要过于激昂的表达,贴合诗的沉郁基调就好。
句式仿写指导
可以模仿“烦冤寝不得,夏夜长于秋”的主观感受反转客观事实的句式来写情绪,比如写开心的时候可以说“欢喜嫌夜短,冬夜暖于春”,写思念的时候可以说“思君难入寐,一日长于年”,核心是把自己的主观情绪和客观的自然规律做反差,突出情绪的强烈程度,不需要用复杂的词汇,直白的表达反而更有感染力。
名句应用场景
“烦冤寝不得,夏夜长于秋”可以用在写焦虑失眠、情绪烦躁的日记或者随笔里,比如期末考试前压力大睡不着的时候就可以写“最近复习压力太大,真是烦冤寝不得,夏夜长于秋”;“故园迷处所,一念堪白头”可以用在写思乡的作文里,比如在外上学很久没回家,过年抢不到票的时候就可以用这句话表达自己的思乡之情,非常贴合情境。
关联知识图谱
古典诗歌羁旅题材同主题
本诗属于古典诗歌中的羁旅题材,这类题材多写士人出行途中的所见所感,核心情感通常是思乡、漂泊之愁,常见意象有孤舟、明月、江水、归雁等,本诗完全符合羁旅诗的典型特征,是唐代羁旅诗的代表性作品之一。
白居易早年诗作同作者
本诗是白居易早年未入仕途时的作品,和他同期的《长安早春旅怀》《寄微之》等作品情感基调一致,都写了他早年贫寒漂泊的生活状态,是研究白居易早年生平的重要文本资料。

名句 CLASSIC LINES

烦冤寝不得,夏夜长于秋;故园迷处所,一念堪白头
本诗核心名句为「烦冤寝不得,夏夜长于秋」与「故园迷处所,一念堪白头」,前者以主观感受反转客观节令特征,后者直白抒发乡思的摧心力。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待