夜雨

早蛩啼复歇,残灯灭又明。

隔窗知夜雨,芭蕉先有声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感孤寂 · 贬谪
创作背景
江州贬谪时期创作
江州贬谪时期创作——本诗作于唐宪宗元和年间白居易被贬为江州司马时期,诗人深夜独处寓所,耳闻蛩鸣、目睹残灯明灭、后又听闻雨打芭蕉之声,触景生情写下此作,是其贬谪期间感伤诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,是唐代成熟的诗歌体裁,全篇共四句,每句五字,格律规整,篇幅短小精悍,擅长以极简笔触传递绵长意蕴,是古典诗词中普及率极高的体裁类型。
情感 · 解读
全诗核心情感为贬谪他乡的独处孤寂、深夜难眠的怅惘愁思,情感表达含蓄内敛,未直接言愁却处处浸透着客居的落寞感,是中国古典诗词中典型的羁旅愁思类情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“蛩”指蟋蟀,是古代诗词中常用来烘托秋夜孤寂氛围的意象。“残灯”指快要燃尽的油灯,唐代普通人家夜间多用油灯照明。“啼复歇”指蟋蟀叫了之后又停下。“灭又明”指油灯灯芯快烧完时,灯光忽明忽暗的状态。这些字词都是日常生活中常见的事物,没有生僻字,符合白居易诗歌浅白易懂的特点。大家读的时候可以结合生活经验理解这些词语的意思,就能快速明白诗句描写的场景。
逐句白话释义
第一句的意思是秋初的蟋蟀叫了一阵之后又停歇下来。第二句的意思是快要烧完的油灯灭了之后又透出微弱的光亮。第三句的意思是我隔着窗户就知道夜里下起了雨。第四句的意思是是窗边的芭蕉最先发出了被雨打中的声响。释义完全贴合诗句字面意思,没有添加额外的文学修饰,大家可以直接对照原文理解每一句的内容。这些描述都是诗人当时真实的所见所闻,很容易让人产生代入感。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人秋夜独处时的所见所闻,从蟋蟀的鸣叫声、忽明忽暗的残灯,再到后来听到雨打芭蕉的声音,层层递进地展现了深夜的静谧氛围。全诗没有直接说自己很忧愁,但是通过这些细碎的场景,就能让人感受到诗人当时孤寂落寞的心情。这首诗是白居易贬谪时期的作品,也暗含了他被贬之后的失意之感。整体风格清新自然,读起来很有画面感。
跨学科 · 是什么
芭蕉的生物学特征植物学
芭蕉是芭蕉科芭蕉属的多年生草本植物,叶片长度可达2-3米,宽度可达25-30厘米,叶片表面光滑有韧性。雨滴落在宽大的芭蕉叶片上,会产生比落在树叶、草地上更明显的清脆声响,所以雨夜的时候,人们往往会先听到雨打芭蕉的声音。芭蕉在我国南方地区种植非常普遍,唐代的江州也就是现在的江西地区,很适合芭蕉生长,所以诗人窗边有芭蕉是很合理的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓、低沉,语速要慢一点。每句可以分成三个停顿,比如第一句“早蛩/啼/复歇”,第二句“残灯/灭/又明”,第三句“隔窗/知/夜雨”,第四句“芭蕉/先/有声”。读“复”“又”“先”这几个字的时候可以稍微加重一点语气,突出诗句里的层次感。读完每一句之后可以稍微停顿半秒,营造出深夜静谧的氛围,更能贴合诗歌的情感。大家平时诵读的时候可以多试几次,找到最舒服的节奏。
句式仿写指导
这首诗的句式特点是前两句写两种并列的细小动态,后两句写由此触发的感知,大家仿写的时候可以参考这个结构。比如可以写“寒鸦/飞/又落,孤云/去/还来。推窗/知/风过,竹梢/先/影斜”,就完全贴合这个句式的特点。仿写的时候要注意选的意象都是日常生活中容易观察到的小细节,不要用太生僻的事物。还要注意前后两句的逻辑要连贯,前两句的场景要能自然引出后两句的感知。多练习几次就能熟练掌握这种句式的写法。
名句写作应用
“隔窗知夜雨,芭蕉先有声”这句名句适合用在描写雨夜、乡愁、生活中的小确幸、细腻观察类的写作场景里。比如写自己在异乡的雨夜想家的时候,可以写“想起小时候老家窗边的那丛芭蕉,每每下雨总能最先听到声响,如今在外地租房住,耳边突然传来雨打树叶的声音,忽然就懂了白居易那句‘隔窗知夜雨,芭蕉先有声’里的乡愁”。用的时候不用生硬堆砌,结合自己的真实感受自然融入就行,能让文章的氛围感更强。
关联知识图谱
白居易《夜雨寄北》?不对,哦,白居易的《秋雨中赠元九》同主题
《秋雨中赠元九》也是白居易贬谪江州时期写的夜雨题材作品,同样抒发了孤寂和思念友人的情感,和本诗创作背景、核心情感都高度一致,大家读完本诗之后可以拓展阅读这首作品,能更深入理解白居易当时的心境。
蒋捷《虞美人·听雨》同意象
蒋捷的《虞美人·听雨》也是以雨打芭蕉为核心意象的经典作品,用不同人生阶段的听雨感受抒发身世之叹,和本诗用芭蕉听雨烘托孤寂的用法一脉相承,是这类意象的后续经典创作。

名句 CLASSIC LINES

隔窗知夜雨,芭蕉先有声
该句以细腻的感官捕捉传递雨夜的独特感受。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待