寄微之三首 二

君游襄阳日,我在长安住。

今君在通州,我过襄阳去。

襄阳九里郭,楼堞连云树。

顾此稍依依,是君旧游处。

苍茫蒹葭水,中有浔阳路。

此去更相思,江西少亲故。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怅惘 · 思念
创作背景
元和十年赴江州贬所途经襄阳作
元和十年(公元815年),白居易因上书为遇刺宰相武元衡鸣冤,被权贵诬陷贬为江州司马,赴任途中经过襄阳,忆及此前元稹被贬通州时曾游历襄阳,遂作此组诗寄赠元稹,本首为组诗第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代古体诗的重要体裁,起源于汉代,至唐代发展成熟,句式以五字为主,格律自由,无需严格遵守近体诗的平仄、对仗要求,适合抒发真挚自然的个人情感,是唐代诗人常用的抒怀、寄赠类诗歌体裁。
情感 · 解读
核心情感包含三层,第一层是对挚友元稹的深切想念,第二层是对二人同遭贬谪、仕途坎坷的惺惺相惜与无奈,第三层是即将前往陌生贬所的孤零之感,历代主流解读均认为是元白友谊的标志性真挚表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 微之是唐代诗人元稹的字,他是白居易生平最重要的挚友。2. 通州是唐代的地名,位置相当于现在的四川省达州市,当时是官员被贬谪的偏远去处。3. 郭指的是古代城市的外城城墙,通常是城市外围的防御建筑。4. 楼堞是城墙上修建的带有垛口的矮墙,也可以泛指城楼上的防御设施。5. 依依在这里形容心中不舍、留恋的情绪。6. 蒹葭指的是生长在水边的芦苇类植物。7. 浔阳是江州的别称,也就是现在的江西省九江市,是白居易这次贬谪的目的地。8. 江西在这里指的是长江中下游以南的区域,和现在的江西省范围略有区别。9. 亲故就是亲戚和老朋友的意思。
逐句白话释义
1. 当年你游历襄阳的时候,我正住在长安城里。2. 现在你被贬到偏远的通州,我却正在去往江州的路上经过襄阳。3. 襄阳的外城城墙绵延九里长,城楼上的矮墙连着高处如云的树木。4. 我看着这里的景色心里有些不舍,因为这是你从前游玩过的地方。5. 苍茫的水边长满了芦苇,水路一直通往我要去的浔阳方向。6. 这次离开之后我会更加想念你,毕竟江西那边我没有多少亲戚朋友。7. 每一句都直白平实,没有华丽的修饰,完全是心底真实的想法流露。8. 整体读起来就像白居易对着元稹说话一样亲切自然。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是白居易被贬途中经过襄阳时写给好友元稹的。2. 他看到襄阳的景色想起元稹之前曾经来过这里,心里满是对好友的思念。3. 同时也感慨两个人都被贬到偏远地方,相隔遥远很难见面。4. 也流露了自己要去人生地不熟的江州,内心的孤单和怅惘。5. 整首诗没有用复杂的修辞,情感非常真挚朴实。6. 充分体现了白居易和元稹之间深厚的友谊。7. 也侧面反映了唐代中下层官员仕途起伏不定的生存状态。8. 是见证元白友谊的经典作品。
跨学科 · 是什么
襄阳地理特征地理学
1. 襄阳现在的位置是湖北省襄阳市,地处汉江中游平原腹地。2. 唐代的襄阳是山南东道的治所,是连接关中地区和江汉流域的核心交通枢纽。3. 从长安到江南、巴蜀的路线很多都会经过襄阳。4. 襄阳自古以来就是军事重镇和交通要冲,地理位置十分重要。5. 现在的襄阳还保留有唐代古城墙的部分遗迹,是全国重点文物保护单位。6. 汉江流经襄阳段的河道和唐代相比没有发生太大的变迁。7. 当地属于亚热带季风气候,温暖湿润,适合树木和水生植物生长。8. 诗里提到的蒹葭就是汉江边上常见的水生植物芦苇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1. 读这首诗的时候整体语气要平缓柔和,带着淡淡的怅惘。2. 前两句“君游襄阳日,我在长安住”可以读得稍微平缓,交代背景。3. 第三四句“今君在通州,我过襄阳去”可以稍微加重语气,突出两个人境遇的交错。4. 中间四句写景的部分可以读得舒缓一些,带出留恋的感觉。5. “顾此稍依依,是君旧游处”要读得轻一点,带出发自内心的思念。6. 最后两句“此去更相思,江西少亲故”可以放慢语速,读出怅惘和孤单的感觉。7. 每句的停顿都是前两个字一顿,后三个字收尾,比如“君游/襄阳日,我在/长安住”。8. 整体节奏不要太快,要符合诗里平实真挚的情感基调。
基础句式仿写指导
1. 这首诗用的是今昔对比的句式,非常适合用来写思念朋友的内容。2. 比如可以仿写“昔你居校园,我在他乡住。今你赴远方,我过校园去”的结构。3. 首先先交代过去两个人的不同处境,再写现在两个人处境的交错。4. 然后可以写看到现在的场景,想起对方过去在这里的痕迹。5. 最后抒发自己的思念或者感慨就可以了。6. 这种句式不用复杂的修辞,非常容易上手,情感也很真挚。7. 写日常的随笔或者给朋友的消息都可以用这种句式。8. 能很自然地表达出物是人非的思念感。
名句日常写作应用
1. 核心名句“此去更相思,江西少亲故”非常适合用在要去陌生地方的时候写给朋友的内容里。2. 比如你要去外地读书或者工作,出发前和老朋友告别就可以用这句话。3. 可以说“马上就要去北京上学了,想到以后不能经常和你们见面,真的是‘此去更相思,江西少亲故’啊”。4. 也可以用在你经过某个老朋友曾经待过的地方,感慨想念对方的时候。5. 这句话不用改太多,直接用就很贴合场景。6. 能很自然地表达出你对朋友的思念和去异乡的孤单感。7. 写朋友圈、书信、日常聊天都可以用这句话。8. 比直白说“我想你”要更有文采也更有氛围感。
关联知识图谱
元白诗派同流派
1. 这首诗的作者白居易和收信人元稹,是中唐时期元白诗派的核心代表人物。2. 二人平生友谊深厚,仕途经历也多有相似,多次先后被贬到偏远地区。3. 他们留下了超过百首互相寄赠的唱和诗作,是唐代文学史上的一段佳话。4. 元白诗派的创作主张是诗歌要反映现实,语言要平实通俗,不需要过于华丽的修饰。5. 这首诗完全符合元白诗派的创作特点,语言直白,情感真挚,没有用复杂的典故。6. 这类寄赠友人的诗作,也是元白二人作品中非常有代表性的一类内容。7. 后来他们的唱和诗作被专门编为《元白唱和集》,在当时就广为流传。8. 元白二人的友谊也被后世视为文人知己的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

此去更相思,江西少亲故
本句为全诗核心名句,语言平实无华,情感真挚深沉,后世常用来表达异乡思友、宦途漂泊的孤零情绪,历代评注均称其“语浅情深,自然动人”,是古典思友诗中的经典名句,被广泛应用于各类文学创作与日常表达中。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待