送幼史

淮右寇未散,江西岁再徂。

故里干戈地,行人风雪途。

此时与尔别,江畔立踟蹰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 送别
创作背景
淮西叛乱时期送别
本诗创作于唐宪宗元和十一年(公元816年),当时淮西藩镇吴元济叛乱已持续两年尚未平定,诗人正被贬为江州司马,友人幼史即将返回处于战乱区域的淮右故里,诗人于江州江畔送别友人时创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古诗体裁,五言古诗起源于汉代,是古典诗歌的主流体裁之一,句式灵活自由,不要求严格的平仄对仗,适合抒发沉郁厚重的情感,在唐代创作十分繁盛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对战乱时局尚未平定的深切忧虑,第二层是对友人即将前往战乱地区、跋涉风雪旅途的安危担忧,第三层是送别友人时的不舍怅惘,三层情感自然交融,沉挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
淮右指淮河以西的区域,大致是现在安徽省中西部地区。寇在这里指淮西藩镇的叛军。徂是流逝、过去的意思。干戈本来指古代的兵器,这里代指战争。踟蹰是徘徊不前、不舍得离开的样子。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,含义明确没有歧义。大家只要记住这些常见的古义,就能轻松理解这首诗的字面意思。
逐句白话释义
第一句的意思是淮西的叛军还没有被平定,战乱还在持续。第二句的意思是我来到江西任职,时间一晃已经过去了两年。第三句的意思是你的故乡现在正是战火纷飞的地方,安全没有保障。第四句的意思是你这一趟返乡的路途,还要顶着风雪赶路,非常艰辛。第五句的意思是在这样的特殊时刻,我要和你告别了。第六句的意思是我站在江边,久久徘徊不愿意离开,心里满是不舍。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人在江边送别返乡的友人时写的,当时正赶上淮西藩镇叛乱,友人的故乡就在战乱区域,返乡的路上还要经历风雪。诗人既担心友人路上的安全,也担忧友人回到故乡之后的处境,同时还对当时动荡的时局感到非常无奈和忧虑。整首诗没有华丽的辞藻,用非常直白的语言就把复杂的情感表达得十分真挚动人,能让读者直观感受到乱世中普通人的不易。
跨学科 · 是什么
淮西藩镇叛乱历史学
诗句里提到的淮右寇未散,说的就是中唐时期的淮西藩镇叛乱事件。藩镇是唐代中期设立的地方军事行政机构,后来很多藩镇的节度使不听从中央朝廷的命令,形成了割据势力。淮西藩镇就是当时割据势力比较强的一个,吴元济作为淮西节度使,拥兵自重反抗朝廷,这场叛乱从元和九年一直持续到元和十二年,整整打了四年才被朝廷平定,给当时的百姓带来了非常深重的灾难。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要放缓,语调要偏沉郁,不要读得太轻快。每一句按照二三的节奏断句,比如“淮右/寇未散,江西/岁再徂”。前四句读的时候要带着沉重的感觉,体现出战乱背景下的压抑感。最后两句“此时/与尔别,江畔/立踟蹰”读的时候语速要再放慢一点,最后两个字“踟蹰”可以稍微拖长一点音,体现出诗人不舍的怅惘情绪。大家多读几遍就能把握好情感的尺度。
句式仿写指导
大家可以学习这首诗里“故里干戈地,行人风雪途”的对偶句式来仿写。这种句式的结构非常简单,前半句写某个地点的特点,后半句写某个群体的状态,前后两句字数相同,词性相对,读起来朗朗上口,表意也非常凝练。比如我们可以仿写“校园书香地,少年追梦途”,前半句写校园的特点,后半句写学生的状态,就非常贴切。大家平时写作文的时候可以多尝试用这种对偶句式,能让作文的语言更有节奏感。
名句应用场景
“故里干戈地,行人风雪途”这句名句的应用场景非常广泛。首先我们在写和送别相关的作文、日记的时候可以用这句,尤其适合送别要去艰苦地区的亲友的场景。其次我们在写和战争、灾难相关的文章的时候,也可以用这句来形容动荡环境下普通人的艰难处境。另外我们在写自己或者他人面对困难、踏上艰难的奋斗之路的时候,也可以化用“风雪途”这个表达,来形容路途的艰辛和奋斗的不易。大家平时可以多积累这类经典名句,写作的时候灵活运用能给文章增色不少。
关联知识图谱
《送友人》(李白)同主题
两首诗都是古典送别诗的经典作品,都以江边送别为场景,都抒发了送别友人时的不舍情感,适合放在一起对比阅读,体会不同诗人在不同时代背景下的送别情感的异同。

名句 CLASSIC LINES

故里干戈地,行人风雪途
这两句以极简的对偶句式将时代灾难与个人命运紧密结合,语言直白却情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待