东楼晓

脉脉复脉脉,东楼无宿客。

城暗云雾多,峡深田地窄。

宵灯尚留焰,晨禽初展翮。

欲知山高低,不见东方白。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤寂 · 贬谪 · 迷惘
创作背景
贬谪江州时期拂晓作
本诗创作于元和十一年(公元816年),当时诗人因上书请求严缉刺杀宰相武元衡的凶手,被权贵诬陷贬为江州司马,某次夜宿江州城东楼,拂晓时分凭栏观景有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字构成,格律自由,可押平声或仄声韵,篇幅长短不限,是唐代文人常用的抒情体裁,在古代诗歌发展史上具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是诗人独宿异乡客楼的孤寂清冷之感,二是贬谪期间仕途受挫、看不清未来方向的怅惘迷茫之情,是白居易贬谪江州时期典型的情感表达,历代学界对该情感解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“脉脉”在这里形容天色昏暗朦胧的样子,不是形容人含情的状态。第二,“宿客”指在楼上过夜的客人。第三,“峡”指江州附近的长江峡谷。第四,“宵灯”指前一天晚上点亮的灯。第五,“翮”指鸟的翅膀。第六,“东方白”指天亮的时候。大家可以结合生活里的拂晓体验来理解这些字词的意思,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句翻译:天色昏暗了一阵又一阵,东楼里没有其他过夜的客人。第二句翻译:城池被云雾笼罩显得很昏暗,峡谷很深,两边的田地都很狭窄。第三句翻译:昨晚点的灯还留着微弱的火苗,清晨的鸟儿刚刚展开翅膀准备飞翔。第四句翻译:想要知道周围山的高低,可是等不到东方天亮的时候。所有翻译都贴合原文字面意思,没有额外添加文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人贬谪江州期间,独自夜宿城东楼,拂晓时分看到的昏暗朦胧的景色。诗人先写整体的环境氛围,再写远处的城池峡谷,接着写身边的灯和窗外的鸟,最后抒发自己的感慨。整首诗没有华丽的辞藻,用很平实的语言表达了自己独自在外的孤单,还有对未来前途感到迷茫的心情。我们读完能很直接地感受到诗人当时低落的情绪。
跨学科 · 是什么
九江峡谷地貌特征地理学
诗里提到的“峡深田地窄”对应的是江西九江的真实地理特征。九江位于长江中下游,境内有很多长江流经形成的峡谷。峡谷两侧都是山地,所以平坦的耕地很少,田地大多都很狭窄。这种地貌是长江水流长期冲刷山地形成的,大家去九江旅游的时候还能看到类似的景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要放低沉一点。每一句的断句可以参考这个节奏:脉脉/复/脉脉,东楼/无/宿客。城暗/云雾/多,峡深/田地/窄。宵灯/尚/留焰,晨禽/初/展翮。欲知/山/高低,不见/东方/白。读到最后两句的时候可以稍微放慢语速,突出诗人迷茫的情绪。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗里“欲知山高低,不见东方白”的转折句式。这种句式的结构是先讲自己想要做的事,再讲遇到的阻碍。比如大家可以仿写“欲知路远近,不见前方人”,或者“欲知花颜色,不见春日阳”。仿写的时候不需要讲究严格的格律,只要句子逻辑通顺就可以。
名句日常写作应用
“欲知山高低,不见东方白”这句可以用在写迷茫、困境主题的作文里。比如你写自己遇到学习上的困难,不知道怎么提高成绩的时候,就可以写“那段时间我始终找不到努力的方向,真有种‘欲知山高低,不见东方白’的茫然感”。也可以用在写游记的时候,描写登山遇到大雾看不到景色的场景。
关联知识图谱
《琵琶行》同作者|同时代
《琵琶行》和《东楼晓》都是白居易贬谪江州时期的作品,都抒发了诗人贬谪期间的孤寂怅惘之情,创作时间相差不到一年,都是白居易现实主义诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

欲知山高低,不见东方白
该句以直白质朴的语言将观景体验与人生感悟融为一体,兼具画面感与哲思性。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待