送李运使学士赴阙十咏 其九

歌阕散雕筵,膺舟是谪仙。

秦亭临断岸,楚水浸遥天。

魏阙瞻湖上,长安指日边。

彩旍随目远,一向立风前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
饯别赠行
本诗创作于北宋仁宗年间,是赵抃在江南地方任职期间,为送别赴京入朝的李姓转运使学士所作《送李运使学士赴阙十咏》组诗的第九首,创作场景为饯别宴席散后友人登舟出发之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁,成型于唐代,格律要求严谨,全诗共四联八句,中间颔联、颈联要求严格对仗,是宋代文人常用的赠行诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对同僚友人赴京任职的依依惜别之情,二是对友人入朝后仕途顺遂、得展抱负的美好期许,暗含北宋士大夫共有的庙堂向往情结。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
雕筵指豪华的饯别宴席;膺舟代指友人乘坐的航船;谪仙是对才华超凡之人的美称;秦亭是送别地的古地名;楚水指江淮流域的楚地水系;魏阙是古代宫门外的阙楼,代指朝廷;长安是汉代都城,这里代指北宋都城汴京;彩旍指船上悬挂的彩色旌旗。
逐句白话释义
饯别的歌演唱结束,豪华的宴席也散去了,你乘坐的船载着你这谪仙般的人才出发。秦亭临近陡峭的断岸,楚地的江水浩渺,仿佛浸到了遥远的天边。在湖上抬眼就能望见京城宫阙的方向,都城汴京就在日边那一端。你船上的彩色旌旗随着我的视线越来越远,我一直站在风里,望着你离去的方向久久不动。
核心主旨概括
本诗描写了饯别宴席散后,诗人目送同僚友人登舟赴京的完整场景,抒发了诗人对友人的不舍之情,同时也表达了对友人入朝后仕途顺遂、实现抱负的美好期许,整体情感真挚豁达,没有过多悲戚之感。
跨学科 · 是什么
宋代转运使制度历史学
诗题中的「运使」是宋代转运使的简称,是宋代路级行政区域的核心长官之一,主要负责掌管地方财赋征收、漕运调度以及监察地方官员的职权,是宋代重要的地方官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句采用「二三一」的断句节奏,首联语调平缓,交代宴席散场的场景;颔联语调舒展,读出江面开阔的意境;颈联语调上扬,读出对友人的期许之感;尾联语调放缓放沉,读出送别时的怅惘与不舍。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联「秦亭临断岸,楚水浸遥天」的五言写景对仗句式,写作时注意前后两句词性相对、意境统一,比如可以仿写为「长桥卧清波,远峰入云间」,符合对仗要求同时兼具画面感。
名句应用指导
核心名句「魏阙瞻湖上,长安指日边」可以应用在送别亲友赴京任职、升学、参赛等场景的赠言、书信、祝福语中,用来表达对对方前程似锦、得偿所愿的美好期许,比普通祝福语更具文化底蕴。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首作品都是送别友人赴任的赠行诗,整体情感基调都豁达开阔,没有缠绵的悲戚情绪,都包含对友人的美好期许。

名句 CLASSIC LINES

魏阙瞻湖上,长安指日边
该句以借代手法凝练表达对赴京友人的美好期许。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待