次前人赠奉使高丽安焘密学

为嘉航海北徂南,双节勤劳帝命衔。

日下亟驰传诏使,江边遥讶过洋帆。

才谋锐若金曾砺,德操刚同玉更镵。

机务须贤应并用,诗人莫惜咏𪨷𪨷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
安焘出使高丽
此诗创作背景与宋朝使臣安焘出使高丽直接相关。安焘,字厚卿,历仕仁宗至徽宗朝,曾于元丰年间(具体年份史载略有出入)奉命出使高丽。诗中“双节勤劳帝命衔”即指其手持符节、奉皇帝之命远航。此诗为同僚或友人在其出使前或归来后的赠答之作,旨在颂扬其使命与才能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,是宋代常见的酬赠诗体。七律格律严谨,对仗工稳,音韵铿锵,常用于表达庄重、典雅的赠别或颂扬之情。本诗以七律形式赠别出使大臣,符合其庄重典雅的体裁定位。
情感 · 解读
诗歌核心情感是对使臣安焘的颂扬与期许。情感层次清晰:首联点明其奉帝命远航的辛劳,颔联描绘其行程的迅疾与引人注目,颈联以金玉为喻盛赞其才德,尾联则表达朝廷应重用贤才、诗人当为之歌咏的期许。历代解读共识集中于对使臣才干与品德的赞美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次”指和韵、次韵,依照前人诗的用韵作诗。“奉使”指奉皇帝之命出使。“高丽”即朝鲜半岛的高丽王朝。“密学”是枢密直学士的简称,是安焘的官职。“双节”指出使大臣所持的符节。“日下”指京城,帝王所在之地。“亟驰”指急忙奔驰。“传诏使”指传达诏令的使者。“过洋帆”指渡过海洋的船帆。“砺”指磨刀石,此处作动词,磨砺。“镵”指古代一种掘土工具,此处引申为雕琢、打磨。“𪨷𪨷”形容高大、卓越的样子。
逐句白话释义
首联:为了嘉许你航海向北又向南的辛劳,你手持双节,辛勤地衔接着皇帝的命令。颔联:在京城之下,你急忙奔驰,是传达诏令的使者;在江边,人们远远惊讶地看着你渡过海洋的船帆。颈联:你的才智谋略像金子经过磨砺一样锐利,你的品德操守像玉石经过雕琢一样坚刚。尾联:国家机要事务需要贤才,应当一并任用;诗人们不要吝惜,要歌咏这高大卓越的功业。
核心主旨概括
全诗核心主旨是颂扬奉命出使高丽的使臣安焘。诗歌通过描绘其奉命远航的辛劳、行程的迅疾,运用金玉的比喻盛赞其卓越的才干与坚贞的品德,最后点明国家需要重用这样的贤才,并号召诗人为之歌功颂德。
跨学科 · 是什么
宋朝与高丽外交历史学
此诗反映了宋朝与高丽王朝之间的外交关系。宋朝时期,中原王朝与高丽保持密切的朝贡贸易与文化交流。派遣使臣(如安焘)是维系这种关系的重要方式。使臣需携带国书、礼品,航行至高丽都城开京(今朝鲜开城),完成册封、答谢、通报等外交任务。诗中“帝命衔”、“传诏使”正是这种外交活动的直接体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为七言律诗,诵读时应遵循“四三”或“二二三”的基本节奏。首联“为嘉/航海/北徂南,双节/勤劳/帝命衔”语气庄重,点明事由。颔联“日下/亟驰/传诏使,江边/遥讶/过洋帆”节奏稍快,表现行程迅疾与旁观者的惊讶。颈联“才谋/锐若/金曾砺,德操/刚同/玉更镵”需读出铿锵有力的赞美之情。尾联“机务/须贤/应并用,诗人/莫惜/咏𪨷𪨷”语气转为恳切期许。全诗押“衔”、“帆”、“镵”、“𪨷𪨷”韵(平水韵下平十五咸),韵脚需清晰。
对仗与比喻仿写
本诗颈联“才谋锐若金曾砺,德操刚同玉更镵”是工整的对仗句,且运用了比喻。仿写时可学习其结构:用“若/同”引出比喻物(金、玉),并用“曾砺”、“更镵”这样的动词性短语深化比喻,使抽象品质(才谋、德操)变得具体可感。例如仿写:“意志坚如松耐雪,胸怀广似海容川。”
名句应用场景
核心名句“才谋锐若金曾砺,德操刚同玉更镵”可用于多种写作场景。在人物评价、颁奖词、推荐信中,可用于赞美某人才干出众、品德高尚。在议论文中,可作为论据,论证人才需要磨砺(“砺”)和修养(“镵”)方能成器。在励志文章中,可用来鼓励人们不断自我提升。
关联知识图谱
酬赠诗同体裁
本诗是典型的宋代酬赠诗,用于赠别或颂扬友人。此类诗歌在宋代文人交往中非常普遍,常涉及官职升迁、出使远行、科举及第等主题,具有社交与文学双重功能。
以金玉喻品德同手法
诗中用“金砺”、“玉镵”比喻才德,是中国古典文学中常见的修辞传统。金象征坚固、锐利、珍贵;玉象征温润、坚贞、高洁。此传统源远流长,如《诗经》有“言念君子,温其如玉”,《礼记》有“君子比德于玉”。

名句 CLASSIC LINES

才谋锐若金曾砺,德操刚同玉更镵
此联为全诗核心名句。以“金砺”、“玉镵”为喻,对仗工整,形象地赞颂了安焘的才智如经过磨砺的金器般锐利,品德如经过雕琢的玉石般坚贞。此句概括了使臣应具备的核心素质,成为后世评价外交使节才干品德的经典比喻。

标签 TAGS

作者 POET

赵抃 1008年-1084年
北宋参知政事、诗人,清献公

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待