颂古四十四首 其一四

铺席宏开见也么,买人何似看人多。

十成好个吹毛剑,只作陶家壁上梭。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感批判
创作背景
禅宗语录公案
此诗出自宋代禅僧释法薰的《颂古四十四首》组诗。颂古是禅师对古代公案(祖师言行记录)所作的偈颂体评唱,旨在阐发公案中的禅理。本诗所“颂”的具体公案已不可详考,但其内容紧扣禅宗“识自本心”的核心命题,是宋代禅林普遍参究的话头之一。创作背景与宋代禅宗文字禅的兴盛及师徒间机锋问答的丛林风气直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为禅宗偈颂体,属于佛教诗歌的一种特殊形式。偈颂源于佛经中的韵文,用于阐发佛理、记录禅师悟道机缘或接引学人。其特点是语言简练、意象鲜明、富含机锋,常以比喻、象征手法直指心性,不重格律而重禅意。在宋代禅宗语录中大量出现,是禅宗文学的重要组成部分。
情感 · 解读
本诗核心情感在于对世人不识自性、舍本逐末的深刻批判与悲悯。诗人以商业买卖为喻,指出世人向外驰求,将无价的般若智慧(吹毛剑)误作寻常工具(陶家壁上梭),揭示了禅宗“即心是佛”却“日用而不知”的普遍迷惘。情感基调是冷峻的警醒与深切的叹息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“铺席”:铺开席子,指摆开货摊做生意。“也么”:句末语气词,无实义,相当于“吗”或“呢”,带有口语化色彩。“买人”:指购买货物的人。“看人”:指围观、看热闹的人。“十成”:十足,百分之百。“吹毛剑”:传说中极其锋利的宝剑,将毛发置于剑刃上,吹气可断,喻指无上智慧或决断力。“陶家”:制陶的匠人。“壁上梭”:织布时牵引纬线的梭子,因常挂在织机壁上而得名,喻指极其普通、机械的工具。
逐句白话释义
第一句:铺开偌大的席子(摆开摊位),你看见了吗?第二句:来买东西的人,哪里比得上看热闹的人多呢?第三句:那十足是一把吹毛断发的宝剑啊!第四句:(可惜人们)只把它当作陶匠家挂在墙上的普通梭子。
核心主旨概括
这首诗通过一个商业场景的比喻,讲述了一个深刻的禅理。诗人说,就像一个摊位摆出来,看热闹的人多,真正买东西的人少一样,人们对于自身本具的、如“吹毛剑”般珍贵无比的般若智慧(佛性),却视而不见,反而把它当作像“陶家壁上梭”一样普通平常、甚至无用的东西。全诗旨在批判世人向外驰求、不识自心宝藏的迷惘状态。
跨学科 · 是什么
禅宗心性论哲学
这首诗体现了禅宗的核心哲学思想——心性论。禅宗认为,一切众生皆有佛性,此佛性(自性、本心)圆满具足,如同“吹毛剑”般锋利无碍,能断一切烦恼。但世人因无明遮蔽,不识自家宝藏,反而向外寻求,将宝贵的佛性当作无用的“壁上梭”。这反映了禅宗“即心即佛”、“不假外求”的根本主张。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此偈颂,语气应冷静、略带反讽。前两句叙述场景,语速可平缓,“见也么”可稍作停顿,带出疑问语气。后两句转折,语调可加重,“十成好个”读出赞叹,“吹毛剑”与“陶家壁上梭”形成重音对比,突出反差。整体节奏宜沉稳,体现禅师的警醒与悲悯。
句式仿写
本诗核心句式为“A(珍贵之物),只作B(寻常之物)”。可用于仿写,表达对事物价值被误判的感慨。例如:“满腹经纶真学问,只作应试敲门砖。”或“赤子之心何其贵,只作人情世故盘。”仿写时需注意A与B之间要有巨大的价值落差。
名句应用
“十成好个吹毛剑,只作陶家壁上梭”可用于写作中,批判那些拥有宝贵资源(如天赋、知识、品德)却不自知、不善用,反而将其浪费或用于低层次目的的人或现象。适用于论述“认识自我价值”、“善用自身优势”、“莫将明珠暗投”等主题。
关联知识图谱
禅宗“吹毛剑”公案同意象
“吹毛剑”是禅宗常用比喻,指代般若智慧或机锋决断。如《碧岩录》等公案集中多有出现,本诗沿用此意象,将其与“陶家壁上梭”对举,强化了批判效果。

名句 CLASSIC LINES

吹毛剑
“十成好个吹毛剑,只作陶家壁上梭”是本诗的核心名句。此句以极致的对比,将象征无上智慧与决断力的“吹毛剑”(吹毛可断的利剑)贬抑为普通的“陶家壁上梭”(陶匠织机上牵引纬线的梭子),形成强烈的反差与讽刺。它形象地概括了全诗主旨,成为后世禅林警示学人莫将珍宝作寻常的常用语。

标签 TAGS

作者 POET

释师范 1177/1178-1249
南宋禅宗临济宗高僧、诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏54 知识点
二期上线 · 敬请期待