端午贴子词 皇太子宫五首 其二

银榜青宫里,天风五月秋。

应怜耦耕者,曝背向农畴。

基础信息 BASIC

体裁词 · 五言绝句
情感悯农 · 爱民
节日端午节
月份五月
创作背景
南宋理宗时期东宫端午应制
本诗为南宋理宗朝大臣、理学家真德秀专为皇太子宫创作的端午贴子词,创作时间约为绍定年间(1228-1233年),当时真德秀任翰林学士,承担宫廷应制文书撰写职责。本诗属于组诗《端午贴子词·皇太子宫五首》的第二首,用于端午时张贴于东宫门帐,兼具祈福与教化功能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗五言绝句,属于宋代特有的宫廷节令应制文体“贴子词”。这类文体专为节令时张贴于宫殿门帐创作,篇幅短小,内容雅正,需贴合使用场所的身份定位。贴子词在宋代宫廷广泛流行,是节令文化与宫廷文学结合的典型产物。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是端午时节东宫清和静谧的闲适感,第二层是由自身舒适生活联想到田间劳作百姓的共情心理,最终落脚于引导储君树立恤农爱民的仁政理念,情感真挚克制,符合儒家仁政思想要求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
银榜指皇太子宫门上的银饰匾额,是东宫身份的标志性装饰。青宫是皇太子宫的别称,古代认为东方属木,对应青色,因此太子居所称青宫。耦耕原指两人并肩使用农具耕地,这里泛指农民结伴劳作。曝背指后背被太阳暴晒,农畴就是耕种的田地。这些字词都是宋代文学中的常用表达,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句“银榜青宫里”翻译为:挂着银饰匾额的东宫里面。第二句“天风五月秋”翻译为:农历五月的天风吹过,带来像秋天一样的清凉感。第三句“应怜耦耕者”翻译为:应该要怜惜那些在田间耕作的农民们。第四句“曝背向农畴”翻译为:他们正背对着太阳暴晒,在田地里辛苦劳作。所有翻译都采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是专门为端午节创作的东宫贴子词,整体内容分为两个部分。前两句描写端午时节东宫的舒适环境,烘托出节令的清和氛围。后两句笔锋转向民间,写农民在烈日下劳作的辛苦,表达了对底层百姓的怜惜之情。整首诗的主旨是引导太子要体恤民生,重视农业生产,树立仁政爱民的理念。
跨学科 · 是什么
宋代端午贴子词习俗民俗学
端午贴子词是宋代特有的宫廷习俗,每年端午节前,翰林院的文臣都会创作一批简短的诗词。这些诗词会被张贴在各个宫殿的门帐、墙壁上,既有祈福纳祥的节令功能,也有根据不同场所身份进行教化的作用。皇太子宫的贴子词通常会围绕储君的品德修养、治国理念展开,内容都比较雅正积极,符合儒家的教化要求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏平缓,符合五言绝句的节奏要求。前两句描写宫廷环境,语气要轻松柔和,按照“银榜/青宫/里,天风/五月/秋”的节奏断句,每两个字稍作停顿,“秋”字稍微拖长一点音,读出清凉的感觉。后两句转到描写农民劳作,语速要放慢,语气要加重,带着郑重怜惜的感觉,按照“应怜/耦耕/者,曝背/向/农畴”断句,最后“农畴”两个字拖长音收尾,余味悠长。
基础句式仿写指导
这首诗的“场景+感受+共情”结构非常适合用来写表达关怀的短诗或者句子。仿写的时候可以沿用“[所处场景],[当下感受]。应怜[特定群体],[生存状态]”的固定句式,不用严格讲究格律,只要意思通顺就可以。比如我们在夏天吹空调的时候就可以仿写:“空调凉室里,冷饮透心凉。应怜建筑工,烈日砌高墙”,很容易就能写出有共情力的内容。
核心名句写作应用
“应怜耦耕者,曝背向农畴”这句名句非常适合用在和民生、农业、劳动相关的写作中。比如写乡村振兴主题的作文时,可以用这句诗引出对农民劳作的尊重,引出重视三农问题的重要性。写劳动主题的作文时,可以用这句诗来引出古代就有尊重劳动、体恤劳动者的传统,衔接现代的劳动精神。用的时候要注意放在段落的开头或者结尾,能够起到提升立意的作用。
关联知识图谱
李绅《悯农二首》同主题
李绅的《悯农二首》是唐代恤农主题诗歌的代表作品,和本诗的核心主题高度一致,都表达了对农民劳作的怜惜,对农业生产的重视。两首作品都是中国古代恤民文学的经典,都选入了中小学语文教材,适合放在一起对比阅读,能够更全面地理解中国古代的重农思想传统。

名句 CLASSIC LINES

应怜耦耕者,曝背向农畴
本诗核心名句为“应怜耦耕者,曝背向农畴”,突破了宋代应制诗多歌功颂德的俗套,将恤农思想融入宫廷文学创作。该句自元代起就被各类劝农文、政论文引用,到现代仍常被用于三农相关的宣传与写作中,具有极强的文化生命力。

标签 TAGS

作者 POET

真德秀 1178-1235
南宋官员、理学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待