皇后阁春贴子词五首 其二

宝字泥金帖,工夫剪刻纯。

四时俱百顺,可但庆宜春。

基础信息 BASIC

体裁词 · 五言绝句
情感宫廷 · 祈福
节气立春
月份正月
创作背景
宋代宫廷应制创作
本诗为宋代翰林学士为皇后阁撰写的立春贴子词,是立春时节宫廷专属的应制文学作品,用于张贴于皇后居所的门帐之上,烘托新春吉庆氛围,属官方礼仪类创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代宫廷特有的春贴子词体裁,为五言绝句形制。春贴子词是立春时节宫廷用于张贴的吉祥应制诗作,多为短章,内容以祈福纳吉为主,是宋代岁时礼仪与文学结合的典型产物。
情感 · 解读
作品核心表达对宫廷四时顺遂的美好祝愿,兼具立春贺节的喜庆意味,符合应制作品庄重吉祥的定位,没有个人抒情内容,全部为公共性的吉祥祝颂。

基础解读 READING

语文核心知识
泥金、剪刻、宜春
泥金指用金粉调成的金色颜料,古代常用于书写、绘制吉祥文书。剪刻指剪裁雕刻春幡、春胜等立春时节的民俗装饰。宜春是立春时节常用的吉祥语,意为适宜春天,也代指立春张贴的宜春帖子。宝字指书写的吉祥文字,寓意尊贵美好。工夫在这里指制作贴子词的工艺精细。纯指工艺纯熟精巧,没有瑕疵。四时指一年的春夏秋冬四个季节。百顺指所有事情都顺心如意,是传统吉祥祝语。可但是“岂止、不止”的意思,表递进关系。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是用金粉书写的珍贵吉祥文字张贴在帖子上。第二句说剪刻春饰的工艺十分纯熟精巧。第三句祝愿一年四个季节所有事情都顺遂如意。第四句说这样的祝福哪里只是庆贺立春时节的美好。整体语言平实简洁,没有晦涩的字词。每一句都贴合立春贺节的场景。符合宫廷应制作品的庄重风格。没有多余的抒情修饰,直白传递吉祥祝愿。
全诗核心主旨
这首诗是宋代宫廷立春时张贴在皇后阁的吉祥贴子词。核心内容是庆贺立春的到来。同时祈愿宫廷全年所有事情都顺心如意。作品属于官方应制创作,风格庄重喜庆。没有个人情绪的表达,全部是公共性的吉祥祝福。充分贴合春贴子词的功能定位。语言凝练,适合作为公开场合的祝语使用。体现了宋代宫廷立春时节的节庆氛围。
跨学科 · 是什么
立春贴春帖习俗民俗学
立春贴春帖是中国古代流行的民俗活动。宋代宫廷会专门撰写不同身份居所的贴子词。贴子词会书写吉祥文字,搭配剪刻的春饰一同张贴。宜春是立春贴子词最常用的吉祥语之一。不同身份的居所对应的贴子词内容有明确区分。这个习俗是古代迎春仪式的重要组成部分。普通百姓家也会张贴简单的宜春帖子庆贺立春。该习俗的核心内涵是祈愿新的一年顺遂安康。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言绝句,诵读时每句按2-3节奏断句。第一句“宝字/泥金帖”语速平缓,读出庄重感。第二句“工夫/剪刻纯”语速稍慢,突出工艺的精细。第三句“四时/俱百顺”语气上扬,读出祝福的明快。第四句“可但/庆宜春”语气放缓,带出余韵。整体诵读语气要明亮喜庆,符合贺节的氛围。不需要带过重的抒情色彩,保持庄重得体即可。每句结尾可以稍作停顿,突出绝句的节奏感。
吉祥祝语句式仿写
这首诗的后两句是典型的吉祥祝语句式,先总说祝福,再做递进。仿写时可以先点明核心祝福内容,再用“可但”类的递进词拓展范围。比如可以仿写为“阖家俱喜乐,可但庆元宵”。也可以仿写为“前程皆似锦,可但贺生辰”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前句是核心祝福,后句是范围延伸。句式要保持简短凝练,适合作为祝语使用。可以适配不同节日、不同场合的祝福需求。整体语言要平实易懂,符合吉祥祝语的表达习惯。
核心名句写作应用
“四时俱百顺,可但庆宜春”适合用于新春类主题的写作中。可以用在立春主题的作文开头,引出新春祝福的主题。也可以用在拜年贺卡、新春贺信的结尾,作为祝福结语。还可以用在介绍传统立春习俗的文章中,体现古代习俗的文化内涵。使用时不需要做过多解释,大众普遍能理解其祝福的含义。也可以调整使用场景,比如用于年终总结的结尾,祈愿新一年顺利。适合用在正式、庄重的写作场合,也可以用在日常私人祝福场景。应用时可以直接引用,也可以化用核心语义。
关联知识图谱
端午贴子词同体裁
春贴子词和端午贴子词都属于宋代宫廷特有的应制贴子词体裁。二者都是对应节日撰写的吉祥短诗,用于宫廷张贴。二者都根据张贴居所的身份不同有不同的内容设定。都是宋代翰林学士的常规工作内容之一。都具有鲜明的节庆属性和实用功能。内容都以祈福纳吉为主,没有个人抒情内容。都是研究宋代宫廷民俗的重要文献材料。在《全宋诗》中都有大量作品收录。

名句 CLASSIC LINES

四时俱百顺,可但庆宜春
该句凝练表达了全年顺遂的美好祝愿。

标签 TAGS

作者 POET

真德秀 1178-1235
南宋官员、理学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待