和李致政花石山诗

春风挽征衣,淑景荐笾实。

山中之奇观,变态纷襞积。

或划然以舒,或蒙然以密。

或妩如修眉,或突如巨迹。

或鸷鸟将搏,或游龙偕出。

一目百奇怪,随景发诗癖。

江山昔岂无,万古阅闲寂。

而独陈于今,涸我风月笔。

便如遗俗士,高卧天一壁。

人知匪自献,不知亦奚恤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感自然 · 赞美
创作背景
与友人李致政唱和
此诗为唱和之作,题目标明“和李致政花石山诗”。创作背景是诗人陈造与友人李致政就花石山景观进行诗歌酬唱。宋代文人雅集唱和之风盛行,此类诗歌常以描绘景物、切磋诗艺、交流情谊为目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言古诗,属古体诗范畴。古体诗在格律上相对自由,不拘平仄对仗,篇幅长短不限,便于诗人自由抒写见闻与感怀。此诗以五言句式为主,句式整齐,体现了古体诗的基本特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感是对花石山自然奇观的惊叹与赞美。诗人通过一系列生动比喻描绘山石的千姿百态,最终将观赏体验升华为强烈的创作冲动,表达了“随景发诗癖”的文人雅兴与艺术自觉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“挽”意为牵引、拉扯,此处形容春风轻拂衣衫。“荐”意为进献、陈设。“笾实”指古代祭祀时笾(竹制食器)中盛放的果实祭品,此处借指山中如祭品般陈列的奇石。“襞积”原指衣服上的褶子,此处比喻山石层层叠叠、纹理繁复的形态。“修眉”指细长美丽的眉毛,用以形容山石线条的秀美。“鸷鸟”指凶猛的鸟,如鹰隼。“游龙”指游动的龙,形容山石蜿蜒灵动的姿态。“诗癖”指对诗歌创作的强烈爱好与沉迷。“风月笔”指描写自然美景的文笔。“遗俗士”指超脱世俗的隐士。
逐句白话释义
春风牵引着我的行装,美好的景色如同陈列的祭品般呈现。山中的奇异景观,形态万千,层层叠叠。有的突然舒展开来,有的被云雾笼罩显得密集。有的妩媚如细长的眉毛,有的突兀如巨大的脚印。有的像猛禽将要搏击,有的像游龙一同出现。一眼望去尽是千奇百怪的景象,随着景色的变化激发了我的诗兴。江山美景从前难道没有吗?它们万古以来只是静观着世间的寂静。却唯独在今日向我展现,耗尽了我描写风月的笔墨。我便如同一个遗忘了世俗的隐士,高卧在天边的一隅。人们知道这些奇景并非自己主动呈现,但不知道(其中的妙处)又何必在意呢。
核心主旨与内容概括
本诗核心主旨是描绘花石山千姿百态的奇石景观,并抒发诗人因观赏自然而激发的强烈创作冲动。全诗可分为三层:前八句具体描绘山石的种种奇异形态;中间四句由景生情,感叹自然永恒与当下相遇的机缘,并表达创作激情;最后四句以隐士自况,点明自然之美在于其自在呈现,不为人知亦无妨的超然态度。
跨学科 · 是什么
宋代文人唱和传统历史学
诗题中的“和”字表明这是一首唱和诗。唱和是宋代文人重要的社交与文学活动,常因同游、赠答、次韵而作。此诗是陈造对友人李致政《花石山诗》的回应,反映了宋代士大夫阶层以诗会友、交流思想的文化风尚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读时宜采用平稳舒缓的节奏,每句大致按“二三”或“二一二”节拍断句。如“春风/挽征衣,淑景/荐笾实”。语气应随内容变化:描绘奇观部分可稍显惊叹、生动;议论抒情部分则转为沉静、感慨。整体需读出古体诗的从容气度与文人雅趣。
比喻与排比句式仿写
诗中“或……或……”的排比句式,以及将山石比作“修眉”、“巨迹”、“鸷鸟”、“游龙”的博喻手法,是学习的重点。仿写时可选取一组自然景物(如云、水、树),运用“或……或……”的句式描述其不同状态,并尝试用两个以上不同类别的事物进行比喻,以锻炼形象思维和语言表现力。
描写自然景观的写作应用
本诗是描写自然奇观的典范。其核心名句“一目百奇怪,随景发诗癖”可用于游记、写景散文的开头或结尾,概括游览时的总体感受与创作冲动。诗中具体的比喻句,如“妩如修眉”、“突如巨迹”,可直接化用或改编,用于描写山石、地貌等具体景物,使文章生动形象。
关联知识图谱
唱和诗同体裁
本诗是典型的唱和诗,与李致政原诗构成对话关系。唱和诗是古代文人重要的文学交流方式,常见于同题共咏、次韵酬答等场合。
山水诗同主题
本诗以描绘花石山自然景观为核心,属于山水诗范畴。中国山水诗传统源远流长,从谢灵运、王维到宋代诗人,皆有大量佳作,本诗是其延续与发展。

名句 CLASSIC LINES

一目百奇怪,随景发诗癖
此二句是全诗的点睛之笔,概括了诗人观赏花石山时的总体感受与创作状态。“一目百奇怪”极言山石形态之丰富奇异,令人目不暇接;“随景发诗癖”则生动刻画了诗人因景生情、诗兴勃发的创作激情,体现了宋代文人“以诗纪游”的典型心态。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待