将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢 其三

蓬窗暑雨气低垂,不记龙舟竞渡期。

诗卷打门惊节序,满盘角黍正累累。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惊喜 · 闲适
创作背景
端午节酬答友人
此诗为洪咨夔《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》组诗之三。创作背景是诗人在端午节前,收到友人虞宪(时任渝州宪司)寄来的三首端午诗,遂依原韵作三首绝句酬答。诗中“不记龙舟竞渡期”与“诗卷打门惊节序”直接点明了这一酬答背景,反映了宋代文人以诗节庆、以诗会友的社交风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种基本形式。其体裁定型于唐代,以四句、每句七字为基本特征,讲究平仄、对仗与押韵。七绝篇幅短小,意蕴精炼,常用于即景抒情、酬答赠寄,是宋代文人日常交际与情感表达的重要诗体。
情感 · 解读
本诗核心情感是描绘端午节令氛围中,诗人因友人诗卷的提醒而产生的惊喜与闲适之情。情感层次由首句的夏日沉闷(“气低垂”),转为因忙碌而忘却节序的淡然(“不记”),再到被诗卷“惊”醒后的恍然,最终落于眼前“满盘角黍”的节日实景与满足感。整体情感自然真切,富有生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 蓬窗:用蓬草编的窗户,指简陋的居所。2. 气低垂:形容雨天空气沉闷、低沉的样子。3. 龙舟竞渡:端午节赛龙舟的传统习俗。4. 期:日期,时节。5. 诗卷:指友人寄来的诗作。6. 打门:敲门,这里形象地指诗卷送达如同叩门。7. 惊:惊动,提醒。8. 节序:节气时序,这里特指端午节。9. 角黍:粽子的古称,因用菰叶裹黍米成角状而得名。10. 累累:形容堆积得很多的样子。
逐句白话释义
第一句:蓬草编成的窗外,夏日的雨下着,空气显得沉闷低垂。第二句:我忙得都记不起龙舟比赛的端午节是什么时候了。第三句:忽然有诗卷像敲门一样送来,让我猛然惊觉节气已经到了。第四句:只见眼前盘子里,粽子正堆得满满当当的。
全诗主旨概括
这首诗描绘了诗人在端午节前的生活片段。通过“不记”与“惊”的对比,写出了因忙碌而暂时忘却节日,又因友人诗卷的提醒而瞬间被节日氛围包围的生动过程。最后以“满盘角黍”的实景收尾,展现了端午节亲切、丰足的民间生活气息,表达了诗人闲适自得的心情和对友人情谊的感念。
跨学科 · 是什么
宋代端午习俗历史学
诗中“龙舟竞渡”与“角黍”是宋代端午节的核心习俗。据《东京梦华录》记载,北宋汴京端午节时,皇帝会临水殿观看龙舟竞渡,百姓则倾城出游。粽子(角黍)是必备节令食品,不仅自家食用,还互相馈赠。此诗反映了端午习俗在宋代社会生活中的普遍性与重要性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读此诗应把握轻松、略带惊喜的基调。首句“蓬窗/暑雨/气低垂”节奏稍缓,读出沉闷感。次句“不记/龙舟/竞渡期”语气平淡自然。第三句“诗卷/打门/惊节序”中“惊”字可稍重读,带出转折与惊喜。末句“满盘/角黍/正累累”语速可稍快,读出丰足、满足的意味。
句式仿写指导
本诗第三句“诗卷打门惊节序”运用了拟人手法,将抽象的“诗卷”赋予“打门”的动作,使“惊节序”这一心理活动有了具体的触发点。仿写时可学习这种“物象+拟人化动作+心理/状态变化”的句式,例如:“短信叮咚醒旧梦”、“花香破窗入午眠”。
名句应用场景
“诗卷打门惊节序,满盘角黍正累累”可用于描写节日突然来临的惊喜感,或形容因外界提醒而注意到身边已充满节日氛围的场景。例如,在描写春节前忙碌工作,突然看到家人准备的年货时,可化用此句意境。
关联知识图谱
端午节同主题|同节日
本诗以端午节为核心背景,描写了龙舟竞渡、食用角黍等典型习俗,是理解宋代端午节俗的文学样本。

名句 CLASSIC LINES

诗卷打门惊节序,满盘角黍正累累
此二句为全诗核心名句,生动刻画了节日氛围的突然降临。“诗卷打门”以拟人手法,将友人的诗作比作叩门的使者,形象写出节日问候的突然与亲切。“惊节序”精准捕捉了诗人从忘却到恍然的心理瞬间。“满盘角黍正累累”则以具体物象收束,描绘出粽子堆叠的丰足景象,视觉与节日氛围感极强。此联将文人雅趣(诗卷)与民间节物(角黍)自然结合,成为描绘端午节令生活的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

魏了翁 1178年-1237年
南宋理学家、官员、蜀学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待