赋半斋送张清卿分教嘉定

斗城将军半段枪,汉宫美人半额妆。

碧眼禅僧坐空室,花雨半床云半窗。

道如大路皆可遵,不间不界难为人。

卓哉圣人门,犹惜二三子。

冉求只向中道画,季路仅及升堂止。

穷山必到嵩华颠,穷水必极昆仑源。

若非身心实造诣,未免口耳空啾喧。

子归试取群书读,饱秣吾驹饭吾仆。

却将全体为渠说,荡出峨眉半轮月。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感勉励 · 送别
创作背景
创作背景
此诗为南宋诗人陈造送别友人张清卿(字清卿)赴任嘉定州学教授(分教)时所作。嘉定为南宋宁宗年号(1208-1224),亦为地名(今四川乐山)。诗中“半斋”或为张清卿书斋名,或为陈造自指其学问境界,诗题点明赠别与勉励主旨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言古诗,属古体诗范畴,句式以七言为主,间杂五言,不拘平仄对仗,篇幅较长,便于叙事说理。此体裁在宋代常用于赠别、议论,能自由表达复杂情感与思想。
情感 · 解读
全诗核心情感为送别友人张清卿赴任时的勉励与期许。情感层次丰富,既有对友人学问半途而废的委婉批评,又有对其追求学问极致的殷切期望,最终以峨眉山月的壮阔意象寄托对友人成就圆满学问的祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“斗城”:指小城,或暗用典故。“半段枪”:折断的枪,喻不完整。“半额妆”:汉代流行的一种仅画半额的妆容,喻不完整。“碧眼禅僧”:可能指达摩,喻超脱。“不间不界”:方言,意为不三不四、不上不下。“冉求”、“季路”:孔子弟子,冉求画界自限,季路学问仅到“升堂”未“入室”。“嵩华”:嵩山与华山,代指极高处。“昆仑源”:黄河源头,代指极远处。“饱秣”、“饭”:喂饱、侍奉。“峨眉半轮月”:化用李白诗,喻未圆满但终将圆满的境界。
逐句白话释义
斗城里的将军只有半段枪,汉宫里的美人只画半额妆。碧眼的禅僧坐在空寂的室中,花瓣如雨洒落半张床,云雾缭绕半扇窗。大道如同宽阔的路人人都可走,但若学问做得不三不四就难以立身做人。多么崇高啊圣人的门庭,连孔子都惋惜只有两三个弟子真正得道。冉求只给自己在道路中间画了界限,季路的学问也仅仅到了厅堂就停止。要穷尽山岳就必须登上嵩山华山的顶峰,要穷尽水流就必须追溯到昆仑山的源头。如果不是身心真正达到了那种境界,终究不免只是口耳相传的空洞喧哗。你回去后试着把各种书都读透,像喂饱我的马驹、侍奉我的仆人那样充实自己。然后再把全部的道理讲给他听,那时就能让峨眉山的半轮明月完整地升起了。
核心主旨
全诗通过一系列“半”的意象,批评做学问浅尝辄止、不求甚解的态度。以孔子弟子为例,指出即便在圣人门下,也有止步不前之人。进而以“穷山穷水”为喻,强调治学必须追求极致、探本溯源,达到身心合一的真境界。最后勉励友人广泛阅读、充实自我,最终实现学问的圆满,并以“峨眉半轮月”的壮美意象寄托此厚望。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
“半额妆”是汉代曾流行的一种妆容风尚,见于《后汉书》等记载,指女子仅将额部涂黄或画饰一半。诗人借此典故,形象地比喻不完整、不彻底的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为古体诗,诵读节奏可随文意自然变化。前四句“斗城…云半窗”宜读得稍缓,营造意象;“道如…难为人”句议论,语气可加重;“卓哉…升堂止”引典,语气转为庄重;“穷山…空啾喧”说理,需坚定有力;“子归…半轮月”勉励,语气转为恳切、充满期望,末句“荡出峨眉半轮月”应读得开阔悠扬。
仿写指导
可学习本诗运用排比与对比构建论证的句式。例如“穷山必到…穷水必极…”的排比,强调追求极致;“冉求只向…季路仅及…”的对比,突出不同境界。仿写时,可选取一组相关意象或事例,用类似句式表达对某种品质或境界的追求。
写作应用
核心名句“荡出峨眉半轮月”可用于写作中表达“历经磨砺终见圆满”、“厚积薄发终成大器”的意境。适用于描述个人成长、项目攻坚、艺术创作等主题的结尾,能提升文章的意境与格调。
关联知识图谱
书斋文化同主题
“半斋”作为书斋名,体现了宋代文人崇尚简约、自谦或追求某种哲学境界(如“半”的智慧)的雅趣,是书斋文化的一个缩影。

名句 CLASSIC LINES

荡出峨眉半轮月
此句以峨眉山月的壮阔意象作结。其化用李白“峨眉山月半轮秋”的经典意象,但赋予新意:将“半轮月”从离愁别绪的象征,升华为对友人学问终将圆满、如满月般照耀的期许。

标签 TAGS

作者 POET

吴泳 生卒年不详,约公元1224年前后在世
南宋中期文官、文学家,擅长词作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待