佛舍利塔

海天五月气阴清,单绤无功絮有情。

踏半浮屠见沧海,风摇铃铎是商声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感自然
创作背景
明代文人游览佛寺的即景之作
此诗为明代诗人王稚登登临佛塔时的即景抒怀之作。创作背景与明代中后期文人雅士热衷游览名山大川、佛寺道观,于自然与人文景观中寻求精神寄托与审美灵感的风气密切相关。诗中“佛舍利塔”为具体登临对象,创作时间约为农历五月。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代。其结构为四句,每句七字,讲究平仄、对仗与押韵,篇幅短小精悍,擅长捕捉瞬间意象与情感,是古典诗歌中最凝练、最具音乐性的形式之一。
情感 · 解读
诗歌核心情感并非传统的悲秋伤春或家国情怀,而是一种在特定时空(五月、海天、佛塔)中,由视觉的开阔(见沧海)与听觉的敏锐(闻商声)共同触发的、近乎禅意的超然体验。情感基调是静观、澄明与对自然天籁的审美沉醉。

基础解读 READING

语文核心知识
单绤、絮、浮屠、铃铎、商声
单绤:单薄的夏布衣服。絮:此处指柳絮,暮春初夏飘飞。浮屠:梵语Buddha音译,此处指佛塔。铃铎:塔檐悬挂的铃铛。商声:中国古代五音(宫、商、角、徵、羽)之一,传统上属秋,音色凄清。
逐句白话释义
第一句:农历五月,海天之间空气清凉阴润。第二句:穿着单薄的夏衣感觉不到作用(仍觉凉意),飘飞的柳絮却显得情意绵绵。第三句:登上佛塔的半腰处,可以望见苍茫的大海。第四句:风吹动着塔檐的铃铛,发出的声音正是五音中的商声。
登塔观海闻铃的即景感怀
全诗描绘了诗人在五月登临佛塔的所见所闻所感。通过“海天”、“沧海”写视觉的开阔,通过“风摇铃铎”写听觉的敏锐,并将铃声比作凄清的“商声”,营造出一种清凉、幽远、略带禅意的意境,表达了诗人登高望远时超然物外、静观自然的心境。
跨学科 · 是什么
明代佛塔建筑与文人游览历史学
诗中“浮屠”(佛塔)是佛教传入中国后的重要建筑形式。明代皇家与民间兴建佛塔之风盛行,如南京大报恩寺琉璃塔等,不仅是宗教场所,也是登高览胜的名胜。文人登塔赋诗是当时常见的文化活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为七绝,诵读时宜采用“二二三”的节奏断句,如“海天/五月/气阴清”。整体语气应舒缓、清朗,读出登高望远的开阔感。末句“风摇铃铎是商声”可稍作强调,读出发现与品味的意味,体现对自然音律的敏锐捕捉。
通感手法的仿写
诗句“风摇铃铎是商声”运用了通感(移觉)修辞,将听觉(铃声)与音乐概念(商声)沟通。仿写时可尝试将一种感官体验用另一种感官或抽象概念来描述,如“月光洒落如流水”(视觉转触觉/视觉),“蝉鸣聒噪似沸油”(听觉转视觉/触觉)。
名句的写作应用
“风摇铃铎是商声”可用于描写夏日清幽环境、表达对细微声响的敏感、或用于需要营造清凉、静谧、略带古典韵味氛围的段落。例如,在描写古寺、园林、或夏日静思的散文中引用或化用此句,能增添文化意蕴和画面感。
关联知识图谱
通感(移觉)同手法
本诗“风摇铃铎是商声”是运用通感的典型诗句,将听觉的铃声转化为音乐体系的“商声”概念,与“红杏枝头春意闹”(视觉转听觉)等名句同属此手法范畴。
登高题材诗歌同主题
本诗属于登高览胜题材,与杜甫《登高》、王之涣《登鹳雀楼》等名篇共享登高望远、抒发情怀的传统,但本诗情感更偏重静观与审美,而非沉郁或壮阔。

名句 CLASSIC LINES

风摇铃铎是商声
此句为全诗诗眼与名句。它将风吹檐铃的物理声响,精准地对应到中国古代五音(宫商角徵羽)中的“商声”。商声在传统音律学中属秋,音色凄清、肃杀。诗人在此以听觉通感,将夏日的风铃声赋予秋日的音律特质,营造出一种超越季节的、清冷幽远的审美意境,体现了对自然音律的精微体察与高度艺术化表达。

标签 TAGS

作者 POET

戴栩
南宋永嘉籍文人、官员,永嘉学派传人,存诗150余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待