敬陪直院右史上巳后一日西斋之集

清时天上诏书稀,曲水从游许布衣。

插羽满浮寒食酒,倚栏同忆故山薇。

碧桃绕观春风静,柔樐摇汀夕照微。

慨想兰亭如昨日,沙鸥飞下钓鱼矶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 闲适
节日上巳节 · 寒食节
创作背景
文人雅集
此诗为刘克庄在南宋都城临安(今杭州)参加一次由“直院右史”主持的文人雅集后所作。雅集于上巳节后一日在“西斋”举行,参与者有布衣诗人,体现了宋代馆阁文人与在野诗人的交往。创作动因是记录此次雅集盛况并抒发感怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言律诗,是近体诗的一种成熟体裁,定型于唐代,以八句四联、讲究平仄对仗为基本格律规范。此体裁在宋代文人雅集唱和中极为常见,是展现学识与诗才的重要形式。本诗结构工稳,对仗精巧,体现了宋代七律的典型风貌。
情感 · 解读
诗的核心情感是文人雅集时的闲适自得与对往昔风雅的追怀。首联写承平时代得以与贵人同游的庆幸,颔联、颈联描绘宴饮赏景的惬意,尾联由眼前景联想到兰亭旧事,生发出时光易逝、风雅难再的淡淡慨叹。情感层次由现实欢愉过渡到历史遐思,含蓄而深远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“清时”:太平盛世。“诏书稀”:指朝廷政令清简,天下太平。“曲水”:古代风俗,于上巳节在水边宴饮,引水环曲成渠,流觞取饮。“布衣”:平民百姓。“插羽”:古代酒令或饮酒时的一种助兴方式,可能指酒杯上插羽毛。“寒食酒”:寒食节饮用的酒。“故山薇”:故乡山中的薇菜,代指隐逸生活或故乡。“碧桃”:一种观赏桃花。“柔樐”:柔软的柳条。“兰亭”:指东晋王羲之等人于会稽山阴兰亭举行的雅集。“钓鱼矶”:钓鱼时坐的岩石,常象征隐逸。
逐句白话释义
第一句:在这太平清明的时代,来自朝廷的诏书都很少见了。第二句:我这个平民百姓,竟被允许跟随贵人一起在曲水边游宴。第三句:大家玩着插羽的酒令,畅饮着寒食节的美酒。第四句:一同倚着栏杆,回忆起故乡山中的薇菜(暗指隐居生活)。第五句:碧桃环绕着道观,春风和煦而宁静。第六句:柔软的柳条在沙洲上摇曳,夕阳的光辉渐渐微弱。第七句:我不禁感慨,想起兰亭雅集仿佛就在昨天。第八句:只见沙鸥飞落在我钓鱼的岩石上。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了诗人在上巳节后一日,有幸与朝廷官员(右史)等一同在西斋雅集的情景。诗中记述了宴饮、赏春的闲适快乐,并由眼前的曲水、碧桃、垂柳等春景,自然联想到历史上著名的兰亭雅集,从而生发出对往昔文人风雅的追慕和一丝时光易逝的感慨。全诗在欢愉的基调中融入了深沉的历史遐思。
跨学科 · 是什么
宋代文人雅集历史学
诗中描绘的场景是宋代典型的文人雅集。这种活动常由官员或名士主持,邀请同僚、文友乃至布衣才子,在园林斋馆中饮酒、赋诗、赏景、清谈,是宋代士大夫重要的社交与文化生活方式,促进了文学艺术的繁荣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握闲适、怀古的基调。首联语气平和,带庆幸感;颔联、颈联节奏舒缓,描绘景物处可稍作停顿,读出画面感;尾联“慨想”二字需重读,语速放慢,带出感慨与遐思,“沙鸥飞下”则轻快收尾,留有余韵。
仿写指导
可学习本诗“由眼前实景引发历史联想”的结构。例如,描写一次现代聚会时,可由聚会场景联想到某个著名的历史事件或人物,从而提升文章的深度和文化内涵。注意对仗的工整,如“碧桃绕观”对“柔樐摇汀”。
名句应用
“慨想兰亭如昨日”可用于表达对往昔美好时光或文化盛事的追忆,适用于怀旧、文化传承类主题的写作。“沙鸥飞下钓鱼矶”可用于描绘宁静、隐逸或自由的意境,适用于写景抒情散文的结尾。
关联知识图谱
兰亭集序历史关联
本诗尾联直接引用东晋永和九年王羲之等人在兰亭的雅集,这是中国文学史上最著名的文人聚会之一,与本诗所记雅集性质相同,形成古今映照。
寒食同主题
诗中提及“寒食酒”,寒食节是唐宋诗词常见题材,如韩翃《寒食》、苏轼《寒食雨》等,均与此诗共享节日文化背景。

名句 CLASSIC LINES

慨想兰亭如昨日,沙鸥飞下钓鱼矶
上句由眼前雅集直接联想至东晋王羲之等人的兰亭雅集,将当下欢会置于悠久的历史文化传统中,提升了意境。下句以“沙鸥飞下”的动景收束,既实写眼前水边景色,又暗含隐逸、自由之思,与“钓鱼矶”的典故相合。

标签 TAGS

作者 POET

叶绍翁
南宋江湖派诗人、笔记作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待