八月十一夜风月可爱自前屋觅酒不得而归小诗呈百六十叔

晚烟轻拂乱山横,落日才收月已明。

万顷孤光低阔野,一天寒色带疏星。

交情要与秋容淡,携手难禁夜气清。

惯识醉中风月好,不知风月更宜醒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感自然 · 超脱
创作背景
寻酒不得、夜归有感
据诗题“自前屋觅酒不得而归”可知,此诗创作于一个具体的日常生活场景:诗人在农历八月十一的夜晚,因喜爱风月而欲寻酒助兴,却未能得酒,归途中见景生情,遂成此诗呈给其叔父“百六十叔”。这体现了杨万里诗歌取材日常、即兴而作的特点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴。七律定型于初唐,以八句四联、讲究平仄对仗为基本格律要求,是古典诗歌中格律最为严谨、艺术表现力极强的体裁之一。杨万里此作严守格律,体现了其深厚的诗学功底。
情感 · 解读
全诗核心情感是对八月十一夜清绝风月的沉醉与欣赏。诗人从觅酒不得的微小遗憾,转向对自然之美的全然接纳与领悟,最终达到“风月更宜醒”的超然境界,体现了其善于从日常生活中发现诗意、物我两忘的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
拂、横、收、低、带、禁、惯识、宜
“拂”字写出晚烟轻柔掠过山峦的动态;“横”字描绘山势连绵的静态。“收”字形象表现落日余晖被夜色吞没的过程。“低”字使月光具有重量感,仿佛垂落旷野。“带”字将寒色与疏星巧妙连接,仿佛寒气携带着星光。“禁”在此处是“承受、抵挡”之意。“惯识”即“向来懂得”。“宜”是“适合”之意。
逐句白话释义
首联:傍晚的轻烟轻轻拂过,远处群山横陈;太阳刚刚落下,月亮就已经明亮地升起。颔联:万顷月光低低地笼罩着广阔的原野,整个天空带着清冷的色调,点缀着稀疏的星星。颈联:朋友间的情谊应当像秋天的景色一样淡泊;我们携手同行,却难以抵挡这夜晚清冽的空气。尾联:我向来懂得醉酒时欣赏风月的美好,却不知道风月在清醒时观赏更加适宜。
秋夜赏月、醒醉之悟
这首诗描绘了诗人在八月十一夜晚归途中的所见所感。前两联写景,勾勒出一幅清冷、开阔、宁静的秋夜月色图。后两联转入抒情和议论,由眼前景联想到人情(交情淡如秋)和人生感悟(风月更宜醒)。全诗表达了诗人对自然美景的沉醉,以及从“醉赏”到“醒观”的审美境界提升,体现了其善于从平凡生活中提炼诗意和哲理的创作特点。
跨学科 · 是什么
赣中丘陵地貌地理学
诗句中的“乱山横”形象地描绘了山势连绵、纵横交错的景象。这与中国江西省中部(赣中)吉水等地的地貌特征高度吻合。该地区属典型的丘陵山地,山岭多呈东北-西南走向,连绵起伏,从远处眺望,正有“横”的视觉效果。诗人准确捕捉了家乡地理环境的典型特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
诵读此诗,整体节奏宜舒缓、清朗,以契合秋夜静谧之境。首联“晚烟/轻拂/乱山/横,落日/才收/月/已明”,前句轻柔,后句“月已明”可稍加重音,突出转换。颔联“万顷/孤光/低/阔野,一天/寒色/带/疏星”,需读出开阔与清冷感,“低”、“带”二字可拖长音。颈联“交情/要与/秋容/淡,携手/难禁/夜气/清”,语气转为平和议论。尾联“惯识/醉中/风月/好,不知/风月/更宜/醒”,是全诗高潮,“更宜醒”三字应清晰、肯定地读出,体现顿悟之感。
对仗与意象组合仿写
本诗颔联“万顷孤光低阔野,一天寒色带疏星”是精妙的对仗句,可作为仿写范例。其特点:1. 数量词对(万顷/一天)营造空间感;2. 中心词对(孤光/寒色)为抽象意象;3. 动词对(低/带)使画面生动;4. 宾语对(阔野/疏星)为具体景物。仿写时可尝试用类似结构组合其他自然景象,如“千峰暮霭沉幽谷,半岭松涛和晚钟”。
名句应用场景
尾联“惯识醉中风月好,不知风月更宜醒”富含哲理,可用于多种写作场景:1. 论述“清醒认知的重要性”时,可引用此句说明摆脱迷障方能看清本质;2. 在描写自然美景的散文中,用以表达摒除杂念、静心观赏的体验;3. 在探讨“审美距离”的议论文中,作为“适度抽离反而更能深入审美”的例证。
关联知识图谱
苏轼《记承天寺夜游》同主题
两篇作品均以秋夜月色为核心描写对象,都表达了文人于寻常夜景中寻得心灵慰藉与超脱的情怀。杨诗重在“醒醉”之悟,苏文重在“闲人”之叹,可对比阅读,体会宋代文人面对自然时的不同心境与表达方式。
宋诗理趣同类艺术特征
此诗尾联是典型的“以理入诗”,在生动的写景抒情后,自然引出富有哲理的感悟。这体现了宋诗区别于唐诗重情韵、重理趣的普遍特点。可与苏轼《题西林壁》、朱熹《观书有感》等富含理趣的宋诗并观。

名句 CLASSIC LINES

惯识醉中风月好,不知风月更宜醒
此联为全诗诗眼。它通过“醉”与“醒”的对比,揭示了审美体验的两种境界:沉醉于物我两忘的朦胧之美固然好,但清醒时以澄明之心观照自然,更能领略其本真与深邃。此句富含哲理,体现了宋诗理趣。

标签 TAGS

作者 POET

杜范 1182-1245
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待