次韵十一叔芍药五绝 其一

白白朱朱扫地残,尚余红芍带春妍。

娉婷自笑成孤语,困倚芳丛背日眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感孤高 · 怅惘
创作背景
次韵唱和与残春感怀
本诗为“次韵”之作,即依照原唱诗的韵脚和次序来和诗,是宋代文人常见的诗歌交际方式。从诗题“次韵十一叔”可知,此诗是诗人对其家族中排行十一的叔父所作芍药诗的唱和。创作动因源于诗人目睹暮春时节芍药花凋零的景象,结合次韵的社交背景,触景生情,借咏残花以抒怀。学界公认此诗创作于宋代,具体年份无确切考证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,是近体诗中篇幅最短小精悍的一种,每首四句,每句五字,对格律、平仄、对仗有严格要求。五绝源于汉魏乐府古诗,至唐代定型,以语言凝练、意境深远见长,常用于捕捉瞬间感触或描绘精巧画面。本诗属咏物五绝,借物抒怀,体现了该体裁以小见大的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人借凋谢的芍药花,抒发了一种孤芳自赏、略带惆怅的复杂心绪。情感层次丰富:首句“扫地残”奠定凋零的伤感基调;次句“带春妍”又保留一丝对春光的眷恋;后两句将花拟人化,“自笑”与“困倚”生动刻画出一种在繁华落尽后,既自矜其美又深感孤寂的矛盾心理。历代解读共识认为,此诗是典型的宋人咏物诗,情感含蓄内敛,物我交融,体现了士大夫细腻的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“白白朱朱”:形容各种颜色的花朵,这里指代凋落的花瓣。“扫地残”:像被扫帚扫过一样残败,形容凋零之甚。“尚余”:还剩下。“春妍”:春天的美丽。“娉婷”:形容女子姿态美好,这里拟人化形容花的姿态。“自笑”:自我解嘲,这里指花仿佛在苦笑。“孤语”:孤独的言语,指无人欣赏的寂寞。“困倚”:困倦地倚靠。“芳丛”:芬芳的花丛。“背日眠”:背对着太阳睡觉,形容慵懒、凋敝的状态。
逐句白话释义
第一句:五颜六色的花瓣凋落满地,如同被扫帚扫过一般残败不堪。第二句:只剩下红色的芍药花,还带着一丝春天的娇艳。第三句:它姿态美好地立在那里,仿佛在自我解嘲,说着无人能懂的孤独话语。第四句:困倦了,便倚靠在芬芳的花丛中,背对着阳光沉沉睡去。
核心主旨与内容概括
这首诗描绘了暮春时节百花凋零,唯有芍药尚存一丝春色的景象。诗人将芍药花拟人化,通过“自笑”、“困倚”、“背日眠”等动作神态,生动刻画出一种在繁华落尽后,既保有美丽又深感孤寂慵懒的形象。全诗借物抒情,表达了诗人对春光逝去的淡淡惆怅,以及一种孤芳自赏、略带落寞的审美情怀。
读写应用
基础诵读指导
诵读此诗,整体节奏宜舒缓、轻柔,带有一丝淡淡的惆怅感。首句“白白朱朱/扫地残”可稍重读,突出凋零的视觉冲击。次句“尚余/红芍/带春妍”语速放缓,“尚余”二字可略作停顿,带出转折与珍惜之意。后两句是情感核心,“娉婷/自笑/成孤语”读出自嘲与孤寂,“困倚/芳丛/背日眠”则用慵懒、低沉的语气收尾,仿佛花已入眠。
基础句式仿写
本诗后两句采用了典型的“拟人+动作描写”的句式结构,即“(姿态形容词)+自(笑/语/伤)+成(状态),(困倦动词)+倚(地点)+背(某物)+眠/立”。仿写时可选取其他植物或景物,赋予其人的情感和动作。例如写秋菊:“傲然自持立寒风,斜倚东篱伴月明。”
名句写作应用
“娉婷自笑成孤语,困倚芳丛背日眠”这两句诗,非常适合用于描写一种“遗世独立的美”或“繁华过后的静谧”。在日常写作中,可以用来形容一位气质出众但略显孤独的人物,或者描绘一处曾经热闹如今冷清的景致。例如:“她站在老宅的庭院中,娉婷自笑成孤语,仿佛与周遭的喧嚣隔着一层时光的薄纱。”
关联知识图谱
咏物诗传统同主题
本诗是典型的宋代咏物诗,继承了中国古典诗歌“托物言志”的传统。咏物诗要求既忠实于物象本身的特征,又需融入作者的主观情志,达到“不即不离”的境界。本诗对芍药形态、姿态的刻画细致入微,同时情感寄托含蓄深沉,符合咏物诗的审美规范。

名句 CLASSIC LINES

娉婷自笑成孤语,困倚芳丛背日眠
诗人运用拟人手法,将凋谢的芍药花描绘成一位姿态美好却无人欣赏、只能自我解嘲的孤独女子,她困倦地倚靠在花丛中,背对着阳光沉睡。这两句生动刻画了花的孤寂与慵懒之态。

标签 TAGS

作者 POET

杜范 1182-1245
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待