寄王料院三首 其三

一叶扁舟兴浩然,笔床茶灶旧因缘。

帆归西塞秋风外,人在南楼夜月前。

情不自由君忆我,老无所用我知天。

何时见易园中路,拂石携壶同醉眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 期许 · 隐逸
创作背景
晚年退居寄赠旧友
本诗创作于宋理宗端平年间,此时岳珂卸任地方官职退居浙西霅川。秋日泛舟时触景生情,想起曾任枢密院料院官职的旧友王某,遂创作本组赠酬诗寄赠,抒发晚年心境与同游期许,是岳珂后期赠酬诗的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为宋代七言律诗典型作品。全诗共八句五十六字,格律严谨,颔联、颈联严格对仗,符合平起首句入韵的格律规范。七言律诗起源于初唐,成熟于盛唐,宋代在保留格律要求的基础上拓展了说理、赠酬的表达边界,是古典诗词的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对旧日同僚王料院的深切思念,真挚自然毫无矫饰;第二层是诗人晚年厌倦仕宦、期盼与友人同归田园、悠游度日的旷达志趣,整体情感基调冲淡平和,兼具怅惘与疏朗的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“料院”是宋代官职名,全称为枢密院料院,主管军队粮草物资供应。“笔床茶灶”指文人日常使用的文具和煮茶器具,代指闲适的文人生活。“西塞”指西塞山,位于今浙江湖州,是江南知名山水名胜。“易园”是友人王料院居所的园林名称。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句写我乘着一叶扁舟,兴致十分高昂。第二句想起过去和你一起对着笔床茶灶相处的旧日缘分。第三句写帆船在秋风里向着西塞山的方向归去。第四句想起你此刻应该正站在南楼之上,对着夜里的明月。第五句写你肯定情难自禁地思念我,就像我思念你一样。第六句写我已经年纪老迈没有什么用处,知晓上天的安排。第七句写什么时候才能走到你家易园的路上。第八句写我们一起拂干净石头上的灰尘,带着酒壶同醉同眠。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人退居水乡时寄赠旧友的作品,开篇写自己秋日泛舟的兴致,自然引出和友人过往相处的回忆。中间两联分别写眼前所见的秋景,以及和友人双向思念的情感、自己晚年的通透心境。最后提出未来和友人一同在易园游玩、醉酒酣眠的期许,完整表达了对友人的思念和对闲适归隐生活的向往,内容清晰直白,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
西塞山地貌特征地理学
诗句中提到的西塞山位于浙江湖州吴兴区西南方,属于天目山余脉,濒临太湖,山水相依,风景秀丽。自古以来就是江南地区知名的游览胜地,很多古代文人都曾到访西塞山并留下相关作品。西塞山所在的湖州地区属于亚热带季风气候,秋季风清气爽,非常适合泛舟游览,和诗中描写的场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓平和,语速偏慢,体现出冲淡悠远的意境。首联“一叶扁舟/兴浩然,笔床茶灶/旧因缘”,每句中间做一次停顿,“兴浩然”“旧因缘”语调略微上扬,体现出回忆的悠然感。颔联和颈联语速放慢,尾联“何时见易/园中路,拂石携壶/同醉眠”,“同醉眠”语调放缓放轻,读出期许的氛围感。诵读时要注意咬字清晰,不需要过多的情绪起伏,贴合诗歌平和的基调即可。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗颈联“情不自由君忆我,老无所用我知天”的对仗句式,这种“X不XXAXX,X不XXBXX”的结构非常适合用来表达双向的情感或者两种相对应的状态。比如我们可以仿写为“身不由己我思家,闲极无聊我看花”,既符合对仗要求,也能直白表达自己的情绪。仿写时要注意上下句的字数一致,语义相关,不需要追求过于华丽的辞藻,贴合自己想要表达的内容就好。
名句日常写作应用
本诗的核心名句非常适合用在和老友相关的写作场景中。比如你给很久没见的老朋友写信时,就可以引用“情不自由君忆我,老无所用我知天”,表达你们之间互相惦念的深厚友情。如果你想要表达自己厌倦了忙碌的生活,向往和朋友一起悠闲度日的心情,就可以引用“何时见易园中路,拂石携壶同醉眠”,既能准确传递你的想法,也能让文字更有文化感。这些名句适用的场景非常广泛,大家可以根据自己的需求灵活使用。
关联知识图谱
孟浩然《秋登兰山寄张五》同主题
孟浩然的《秋登兰山寄张五》和本诗都是秋日登高或泛舟时触景生情,思念旧友,表达归隐同游期许的作品,核心主题完全一致。两首诗的情感基调都十分冲淡平和,没有激烈的情绪表达,都是古典赠友诗的经典代表作,适合放在一起对比阅读,能帮助大家更好地理解这类诗歌的表达特点。

名句 CLASSIC LINES

情不自由君忆我,老无所用我知天;何时见易园中路,拂石携壶同醉眠
这两组句子是本诗的核心名句,前者以工整的对仗直白抒发友人间的双向思念与诗人晚年通透的人生态度,后者以具象的场景描写表达归隐同游的期许。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待