江楼夜吟元九律诗成三十韵

昨夜江楼上,吟君数十篇。

词飘朱槛底,韵堕渌江前。

清楚音谐律,精微思入玄。

收将白雪丽,夺尽碧云妍。

寸截金为句,双雕玉作联。

八风凄间发,五彩烂相宣。

冰扣声声冷,珠排字字圆。

文头交比绣,筋骨软于绵。

澒涌同波浪,铮𫓩过管弦。

醴泉流出地,钧乐下从天。

神鬼闻如泣,鱼龙听似禅。

星回疑聚集,月落为留连。

雁感无鸣者,猿愁亦悄然。

交流迁客泪,停住贾人船。

暗被歌姬乞,潜闻思妇传。

斜行题粉壁,短卷写红笺。

肉味经时忘,头风当日痊。

老张知定伏,短李爱应颠。

道屈才方振,身闲业始专。

天教声烜赫,理合命迍邅。

顾我文章劣,知他气力全。

工夫虽共到,巧拙尚相悬。

各有诗千首,俱抛海一边。

白头吟处变,青眼望中穿。

酬荅朝妨食,披寻夜废眠。

老偿文债负,宿结字因缘。

每叹陈夫子,常嗟李谪仙。

名高折人爵,思苦减天年。

不得当时遇,空令后代怜。

相悲今若此,湓浦与通川。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感贬谪 · 赞美
创作背景
元和十年白居易贬江州时期所作
本诗作于唐宪宗元和十年(公元815年),白居易此前因上书请求缉捕刺杀宰相武元衡的凶手,遭权贵集团诽谤构陷,被贬为江州司马。任职江州期间,白居易在浔阳江畔江楼夜读元稹寄来的律诗作品,有感而发创作本诗,寄给彼时被贬为通州司马的元稹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律属于近体诗范畴,是律诗的延伸体裁。每句固定五字,除首尾两联外,中间所有联句均需严格对仗,格律要求严谨,篇幅可根据创作需求自由延展。本诗共三十韵六十句,是中唐五言排律酬赠题材的典型作品。排律在唐代多用于文人正式唱和、酬赠场景,是创作者展示才学功底的核心文体之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对元稹律诗艺术成就的极致推崇与由衷赞赏,第二层是抒发元白二人同遭权贵打压、贬谪蛮荒的惺惺相惜之情,同时暗含对才高命蹇普遍现象的慨叹,以及对二人深厚友情的珍视。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
元九是元稹的排行,古代文人常用排行称呼友人。渌江是浔阳江的别称。白雪指代高雅的乐曲阳春白雪。钧乐指神话中天庭的仙乐。迁客指被贬谪到外地的官员。短李指中唐诗人李绅,因身材矮小被称为短李。陈夫子指初唐诗人陈子昂。李谪仙指唐代诗人李白。湓浦是江州湓水入长江的河口,指代白居易被贬的江州。通川指代元稹被贬的通州。
逐句白话释义
昨天夜里在江楼上,我吟诵了你几十首诗。词句飘在红色栏杆底下,韵律落在清澈的江水前面。诗作音律清楚符合格律,构思精微进入玄妙的境界。吸纳了阳春白雪的清丽,夺走了碧云的妍美。每一句都像截开的金子一样珍贵,每一副对联都像雕琢的美玉一样精致。各种凄清的乐声交替响起,五彩斑斓互相辉映。像敲击冰块一样声声清冷,像排列的珍珠一样字字圆润。辞藻交织像锦绣一样华丽,风骨柔软比丝绵还要柔和。文思汹涌像波浪一样奔腾,声音清脆超过了管弦演奏。像甘甜的泉水从地下流出,像天庭的仙乐从天上落下。神鬼听了好像要哭泣,鱼龙听了好像在参禅。星星运转好像要聚集过来,月亮落下也为此留连。大雁被感动不再鸣叫,猿猴发愁也悄然无声。贬谪的人为此流下眼泪,商人的船也停住不走。歌姬偷偷讨要这些诗作,思妇私下里互相传抄。斜着写在白色的墙壁上,短卷抄在红色的笺纸上。读完后很久都忘了肉的味道,头疼的毛病当天就痊愈了。张籍知道了一定会佩服,李绅喜欢得应该要发狂。仕途不顺才华才会振作,身清闲事业才能专注。上天让你名声显赫,按理来说命运就应该坎坷。看我的文章很拙劣,知道你的才力很充沛。虽然我们都下了功夫,巧妙和笨拙相差还很悬殊。各自都有上千首诗,都抛在大海的一边。我吟诵的时候白头发都变了,望你的眼睛都快望穿了。回复你的诗早上忘了吃饭,翻阅你的诗夜里忘了睡觉。老了来还文债,这辈子结下了和文字的缘分。常常感叹陈子昂,经常嗟叹李太白。名气太高会折损官运,思虑太苦会减少寿命。他们没有得到当时的机遇,空让后代的人怜惜。我们现在互相悲伤成这样,一个在湓浦一个在通川。
核心主旨与内容概括
本诗是白居易写给好友元稹的酬赠诗。诗人贬谪江州期间,在江楼夜读元稹的诗作,被其艺术魅力深深打动,先用大量篇幅高度赞美元稹诗作的艺术成就,之后联想到二人同遭贬谪的身世,又联想到古代才高命蹇的诗人,最后抒发了对好友的思念以及对命运不公的慨叹,展现了二人深厚的友情。
跨学科 · 是什么
唐代地名考证地理学
对应诗句为末尾的“湓浦与通川”。文学表达中用湓浦指代白居易所在的江州,通川指代元稹所在的通州。科学事实是湓浦位于现在的江西省九江市,是湓水汇入长江的河口区域,通川位于现在的四川省达州市通川区,唐代时两地相距千里,交通十分不便。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言诗,诵读时每句按照“二二一”或者“二三”的节奏停顿,比如“昨夜/江楼/上”“吟君/数十篇”。整体语速要放缓,读前半部分赞美元稹诗作的内容时,语气可以略微上扬,体现出赞赏的情绪,读后半部分感慨身世的内容时,语气要低沉平缓,体现出沉郁的情感。
基础句式仿写指导
本诗中“寸截金为句,双雕玉作联”是典型的并列比喻句式,上下句对仗工整,分别用两个具象的事物比喻抽象的文学创作。仿写时可以先确定要描写的核心事物,再找两个对应的具象比喻,组成对仗的句子,比如描写文具可以写“细磨石为砚,轻裁纸作笺”,描写书法可以写“慢研墨为汁,轻挥笔作锋”。
核心名句写作应用
核心名句“道屈才方振,身闲业始专”可以用于“逆境成长”“专注成就事业”“挫折的意义”等主题的写作中。比如写逆境成长的作文时可以用:“古人有言‘道屈才方振,身闲业始专’,很多流传千古的优秀作品,都是作者在人生低谷、摆脱俗务干扰的时候创作出来的,挫折反而成了他们创作的助推器。”
关联知识图谱
元白唱和诗人群体同流派
本诗是元白唱和诗的代表作品,元白是中唐时期元稹、白居易的并称,二人一生往来酬唱的诗作超过千首,风格相近,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,共同推动了新乐府运动的发展,是中唐最具影响力的文学群体之一。

名句 CLASSIC LINES

道屈才方振,身闲业始专
这两句意为文人仕途遭受挫折时,创作才思反而会被充分激发,摆脱俗务缠身的清闲状态,能让创作者更专注于文学事业。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待