将发琵琶亭

前岁西溯鄂,今岁东入吴。

同一琵琶亭,行客各异涂。

当时白傅恨,陈迹久榛芜。

岂特无遗音,榛芜今亦无。

突兀眼前屋,丹垩涂{木咨/木}栌。

废兴曾几时,传舍同蘧庐。

已见两折柳,于此饯老夫。

昔持使者节,今发追锋车。

我则齐出处,世自分荣枯。

而况天地间,万变同须臾。

我观商妇者,琐琐岂足书。

琵琶本常技,何地无此徒。

夫贩浮梁茶,妇即空舟居。

长吏湿青衫,礼法毋乃疏。

乐天子牟心,一念存江湖。

讵关虾蟆陵,维以怀故都。

譬之泽畔吟,此语非寓欤。

盖尝考遗集,一事曾同符。

闻歌鹦鹉洲,寻声得幼姝。

倚樯泣明月,清泪垂真珠。

夫君当此时,正属典午初。

不应奇谤后,无复思廉隅。

六义有比兴,观洧传洵盱。

托物皆一理,实事那相须。

人情伏与妒,所值分贤愚。

低眉终不说,正耻悻悻俱。

初意祇如此,胶柱何足拘。

子折武昌柳,予宅浔阳庐。

二诗端可识,一笑聊洗诬。

明朝重回首,挝鼓催征舻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀古 · 托物言志 · 抒怀
创作背景
途经琵琶亭
此诗为岳珂(1183-1243)途经江州(今江西九江)琵琶亭时所作。诗中“前岁西溯鄂,今岁东入吴”点明其行旅轨迹,由鄂州(今武昌)东下至吴地,琵琶亭是其旅途中的一个节点。创作动因在于触景生情,由眼前亭台联想到白居易《琵琶行》典故及自身经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言古诗体裁。七古句式以七言为主,篇幅较长,格律相对自由,便于叙事、议论与抒情。本诗继承了杜甫、白居易以来七古的写实与议论传统,以琵琶亭为触点,展开怀古、自况与哲思。
情感 · 解读
诗歌核心情感为面对历史陈迹(琵琶亭)时产生的怀古伤今之情。诗人由亭之兴废,联想到白居易(白傅)的往事与遗恨,进而感慨人事变迁、世态荣枯,并融入自身宦海浮沉的体验。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“溯鄂”指逆流而上去往鄂州(今武昌)。“异涂”即不同的道路。“白傅”指白居易,因其曾任太子少傅。“榛芜”形容草木丛生,荒芜。“丹垩”指红白涂料。“{木咨/木}栌”指柱子上的方木(斗拱)。“传舍”即驿站、旅舍。“蘧庐”指旅舍,比喻短暂寄居之所。“追锋车”是一种轻便快速的驿车。“出处”指出仕与隐居。“商妇”指商人妇,典出《琵琶行》。“浮梁”古县名,以产茶闻名,见《琵琶行》“前月浮梁买茶去”。“湿青衫”化用“江州司马青衫湿”。“子牟心”典出《庄子》,魏公子牟虽身在江湖,心存魏阙,后喻眷念朝廷或心系天下。“虾蟆陵”在长安,是歌妓聚居地,见《琵琶行》。“泽畔吟”指屈原流放时在江畔行吟,喻指失意文人的悲歌。“典午”是“司马”的隐语,暗指晋朝,此处可能借指某个时期或事件。“六义”指《诗经》的风、雅、颂、赋、比、兴。“观洧”指《诗经·郑风·溱洧》,描写郑国上巳节男女游春之乐。“洵盱”意为确实美好。“胶柱”即胶柱鼓瑟,比喻拘泥固执。“武昌柳”典出《晋书·陶侃传》,后指送别或思乡。“浔阳庐”指白居易在江州的居所。“挝鼓”指击鼓。
逐句白话释义
前年我向西逆流去鄂州,今年向东进入吴地。还是同一个琵琶亭,过往的旅客却走着不同的路。当年白居易留下的遗憾,他活动的旧迹早已荒芜。不仅没有留下当年的音乐,连荒芜的景象如今也看不到了。眼前矗立着一座高大的房屋,梁柱斗拱涂着红白的油漆。它经历了多少次兴废?就像旅舍一样短暂易变。我已经在这里看到两次折柳送别,人们在此为我这老头饯行。过去我手持使者的符节,如今乘坐快速的驿车出发。我把自己出仕和隐居等同看待,世人却自然区分荣耀与衰败。何况在广阔的天地之间,万千变化只在顷刻之间。我看那商人妇的故事,琐碎小事哪里值得写下来。弹琵琶本是寻常技艺,什么地方没有这样的人呢?她的丈夫在浮梁贩卖茶叶,她自己独守空船。长官的青衫被泪水打湿,礼法岂不是太疏略了?白居易有着像子牟一样心系天下的情怀,一个念头始终牵挂着江湖百姓。这和虾蟆陵(的繁华)有什么关系呢,只是为了怀念故都罢了。好比屈原在泽畔吟诗,这些话难道不是寄托吗?我曾经考证他的遗集,有一件事与此相符。在鹦鹉洲听到歌声,循声找到一位年轻女子。她倚着桅杆对着明月哭泣,清泪如珍珠般垂落。她的丈夫在那个时候,正值“典午”初年。经历了那样离奇的诽谤之后,难道就不再思量廉洁的操守了吗?《诗经》六义中有比和兴,《溱洧》诗记载了真实的美好。寄托情感都是同一个道理,写实的事情何必非要相关联?人情中有屈服也有嫉妒,所遇到的境遇区分了贤明与愚钝。低头最终也不诉说,正是以愤愤不平为耻。我最初的用意不过如此,何必像胶柱鼓瑟那样拘泥呢?你(指白居易)折过武昌的柳枝,我的家在浔阳的草庐。从这两首诗中完全可以认识到,相视一笑姑且洗刷污蔑。明天再回头望去,鼓声催促着远行的船只。
核心主旨与内容概括
这首诗通过诗人岳珂途经琵琶亭的所见所感,抒发了深沉的历史沧桑感和人生感慨。全诗以琵琶亭的兴废为起点,联想到白居易在此地的往事及其《琵琶行》中的商妇故事,进而展开议论。诗人认为白居易的情怀在于心系天下(“一念存江湖”),而非仅仅感伤个人际遇。同时,诗人将自身宦海浮沉(“昔持使者节,今发追锋车”)与历史变迁相联系,表达了对世事荣枯、人情冷暖的洞察,并最终以一种超脱、豁达的态度(“一笑聊洗诬”)面对这一切。诗歌融合了怀古、叙事、议论与抒情,体现了宋诗重理趣、好议论的特点。
跨学科 · 是什么
白居易贬江州历史学
诗中“白傅恨”、“江州司马青衫湿”等均指向白居易被贬江州司马的历史事件。公元815年,白居易因越职言事(上书请求追查刺杀宰相武元衡的凶手)被贬为江州司马,这是其人生重大转折。江州(今江西九江)在当时属于“蛮荒”之地,这次贬谪深刻影响了他的诗歌创作与思想,催生了《琵琶行》等名篇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,诵读时节奏宜沉稳顿挫,语速中等偏缓,以体现怀古议论的深沉感。开篇四句平缓叙述,读出时空对比之感。“当时白傅恨”以下八句,语气转为感慨,可稍加强调“榛芜”、“突兀”、“废兴”等词。“已见两折柳”至“世自分荣枯”,带入个人经历,语气可略显自嘲与豁达。“而况天地间”开始议论,语调可趋于理性、开阔。“我观商妇者”至“礼法毋乃疏”,转为对《琵琶行》故事的复述与质疑,语气平实。“乐天子牟心”是核心观点,应读得肯定、有力。结尾部分,从考证到超脱,语气由沉思转为洒脱,最后两句“一笑聊洗诬”、“挝鼓催征舻”应读出释然与决断。
仿写指导
本诗结构清晰,可学习其“触景(亭)-怀古(白傅)-联想(商妇)-议论(人情、历史)-自况-超脱”的议论抒情脉络。仿写时,可选取一处历史古迹或文化地标作为起点,由其现状联想到相关历史人物或事件,进而展开对历史规律、人生境遇的思考,并融入个人体验,最后以富有哲理的句子作结。句式上,可模仿其以七言为主,适当运用对偶(如“前岁西溯鄂,今岁东入吴”)和典故化用。
名句应用
“乐天子牟心,一念存江湖”可用于论述古代士大夫的家国情怀、责任担当,或评价历史人物超越个人得失的胸襟。例如,在写关于“初心”、“使命”、“知识分子的社会责任”等主题的文章时,可引用此句,说明真正的关怀在于心系天下苍生,而非计较个人荣辱。应用时需简要说明典故背景(白居易贬谪后仍关心民瘼)。
关联知识图谱
白居易《琵琶行》同主题|历史关联
本诗的创作直接源于对白居易《琵琶行》故事发生地琵琶亭的凭吊。诗中大量化用《琵琶行》的意象(商妇、浮梁茶、青衫湿、虾蟆陵)和情感,并在此基础上进行翻案与升华,是典型的“次韵”、“和作”或“怀古”类创作。
刘禹锡《西塞山怀古》同体裁|同主题
本诗与刘禹锡《西塞山怀古》同属七言怀古诗,都通过凭吊古迹(西塞山/琵琶亭)来抒发历史兴亡之感,并融入对现实政治的思考。两者都体现了唐代怀古诗向宋代议论化发展的脉络。

名句 CLASSIC LINES

乐天子牟心,一念存江湖
此二句为全诗核心名句。诗人认为白居易(乐天)虽遭贬谪,但其心如同战国时的魏公子牟一样,始终眷念江湖(民间疾苦)。这一解读超越了《琵琶行》中个人身世之感的层面,将白居易的情怀提升到儒家士大夫心系天下的高度,成为后世评价白居易的重要视角之一。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待