寄胡教授二首 其二

浔阳江上无毡客,别后音书杳未通。

蕉鹿定应邻左计,莼鲈端是待西风。

谩怀离思人犹远,欲寓吟情句未工。

朝列鹓鸿问消息,一笺莫靳寄诗筒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思念 · 期许
创作背景
陈造在浔阳任职期间寄赠友人
此诗为陈造在江州(古称浔阳,今江西九江)任职期间,写给友人胡教授的寄赠之作。诗中“浔阳江上”点明创作地点,“别后”表明创作于分别之后,旨在抒发思念并索要音信。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为七言律诗,属近体诗范畴,格律严谨,对仗工整,是宋代文人寄赠诗的典型体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感是表达对远方友人胡教授的深切思念,以及别后音信断绝的惆怅与期盼。情感真挚,既有离思之苦,又有寄诗传情的迫切。

基础解读 READING

语文核心知识
无毡客、杳、蕉鹿、莼鲈、谩、寓、鹓鸿、靳、诗筒
“无毡客”:指生活清贫或漂泊无依的旅人。“杳”:渺茫,不见踪影。“蕉鹿”:典出《列子》,喻指人生得失如梦幻。“莼鲈”:莼菜羹与鲈鱼脍,典出《晋书·张翰传》,喻指思乡归隐之情。“谩”:徒然,空自。“寓”:寄托。“鹓鸿”:鹓雏与鸿雁,喻指朝中同僚或杰出之士。“靳”:吝惜,吝啬。“诗筒”:古代邮寄诗作的竹筒。
逐句白话释义
首联:我这个漂泊在浔阳江边的旅人,自从与你分别后,音信全无,渺无踪迹。颔联:人生得失就像“蕉鹿”梦一样虚幻,这大概是邻人的计谋吧;而我思乡归隐的心情,确实是在等待秋风起时。颈联:我徒然怀着离别的愁思,只因你我相隔依然遥远;想要把这份诗情寄托于文字,却又苦于诗句尚未精工。尾联:我在朝中的同僚们那里打听你的消息,请你千万不要吝啬,务必把诗作放进诗筒里寄给我。
寄赠友人,抒发思念与期盼
这首诗是诗人写给友人胡教授的寄赠之作。全诗围绕“别后音书杳未通”展开,表达了诗人对友人的深切思念、音信断绝的惆怅,以及渴望通过诗歌交流来慰藉离情的迫切心情。情感真挚,层次分明。
跨学科 · 是什么
浔阳江地理学
诗中的“浔阳江”指长江流经古浔阳郡(今江西九江)的江段。九江地处长江中下游平原,水网密布,是历史上的交通枢纽和军事重镇。白居易的《琵琶行》使“浔阳江”成为古典诗词中蕴含贬谪、离别、孤寂情感的经典地理符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
本诗为七律,诵读时应遵循“二二三”的基本节奏。首联语气平缓,带出背景与惆怅;颔联用典,语气稍作沉吟;颈联直抒胸臆,语调可略带感慨;尾联是恳切的嘱托,语气应诚挚而有力。整体情感基调是思念与期盼。
对仗与用典句式
颔联“蕉鹿定应邻左计,莼鲈端是待西风”是工整的对仗句,且上下句均用典。可学习这种将两个不同典故并列,共同烘托一种心境(人生虚幻与思归)的写法。仿写时注意典故内涵的关联性与对仗的工稳。
名句应用场景
“朝列鹓鸿问消息,一笺莫靳寄诗筒”可用于表达对远方朋友的挂念和催促对方联系的场景。例如,在给久未联系的挚友写信或发信息时,可以化用此句,既显文雅,又真切地传达出“我很想你,快给我消息”的心情。
关联知识图谱
杜甫《天末怀李白》同主题
两首诗都是诗人写给远方友人的寄赠之作,都抒发了深切的思念、对友人处境的关切以及音信难通的惆怅,情感基调相近。

名句 CLASSIC LINES

朝列鹓鸿问消息,一笺莫靳寄诗筒
此联为全诗核心名句。诗人以“鹓鸿”(喻指朝中同僚)询问友人消息,并恳切叮嘱对方不要吝啬,务必通过“诗筒”(古代邮寄诗作的竹筒)寄来书信。直抒胸臆,将思念与期盼之情推向高潮,体现了宋代文人以诗代简的交往方式。

标签 TAGS

作者 POET

岳珂 1182/1183 - 约1245年后
南宋官员、史学家、文学家、书法收藏家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待